International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-01-2009, 07:54 PM   #1 (permalink)
Jean-François
 
Kenji75018's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Paris
Posts: 140
Kenji75018 is an unknown character at this point Kenji75018 is an unknown character at this point
Default Dans

Bonjour

Comment traduire dans

Dans suivi d'une durée
Dans 5 minutes

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2009, 11:56 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Default în, peste

Dans 5 minutes

a. în cinci minute.

- În cât timp eşti gata?
- În cinci munte.

b. peste cinci minute.

- Când să revin cu un telefon?
- Reveniţi peste cinci minute.

Dacă acum este ora 12:00 (douăsprezece) fix din noapte (= miezul nopţii), atunci, începînd din acest moment:
  • peste 5 minute înseamnă 12:05 sau 0:05. (= cinci minute după miezul nopţii)
  • peste o oră = ora 1 (din noapte)
  • peste două ore (= după două ore) deci, la ora 2 (două) din noapte
peste” ca prepoziţie de timp:

a) poate exprima momentul viitor - peut exprimer l’avenir: (d’ici ...)

peste o oră, peste trei zile ... - dans une heure / d'ici une heure, dans trois jours / d'ici trois jours ...

Vino peste trei zile. - Viens dans trois jours, d'ici trois jours.
Vino peste o săptămână. - Viens dans une semaine, d'ici une semaine
Mai vino peste o lună (de zile). - Reviens dans un mois, d'ici un mois.

b) perioada - une période de temps

peste zi (în timpul zilei) - pendant la journée

El nu este acasă peste zi. - Il n'est pas à la maison pendant la journée.
Lucrez peste zi. - Je travaille pendant la journée.

peste noapte - a. pendant la nuit b. du jour au lendemain.

a. Peste noapte se lăsă frigul. (În timpul nopţii se făcu frig.) - Pendant la nuit, le froid tomba.
b. Sunt unii care cred că pot deveni celebri peste noapte. - Il y a des gens qui pensent pouvoir devenir célèbres du jour au lendemain.

Last edited by Framboise; 10-06-2009 at 11:38 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2009, 05:05 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Default

à lire aussi:"peste" ca prepoziţie temporală
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


curs de limbă română / cours de roumain / romanian course : The international discussion forum : Dans

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Freelance Translators || Recettes de cuisine || Votre parfums pour l'intérieur || Mignonne || Forum de discussion || Elections presidentielles 2007 || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand