International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-18-2007, 07:43 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
swinger's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
swinger is an unknown character at this point
Default "E tan e epi tas" Ancient Greek spelling needed

I am seeking the spelling for the ancient Greek " E tan e epitas" quote. I know this is a ancient Spartan quote. I believe the spelling that I have is Latin. I am seeking a ancient Greek and/ or modern Greek spelling.

Thank you!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2007, 03:42 AM   #2 (permalink)
Angel from the sky
 
angeloskas's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Athens/Greece
Posts: 46
angeloskas is an unknown character at this point
Default

ἤ τᾶν ἤ ἐπί τᾶς

Although, I would like someone to check the punctuation
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2007, 07:37 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,326
Lina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to beholdLina is a splendid one to behold
Default

Here is the right punctuation :

ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τὰς ( if it's a plural accusative ) / τᾶς ( if it's a singular genitive ).
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2007, 01:32 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
swinger's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
swinger is an unknown character at this point
Default

Thank you for your replies! I really appreciate it!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-20-2007, 03:48 AM   #5 (permalink)
Angel from the sky
 
angeloskas's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Athens/Greece
Posts: 46
angeloskas is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Lina View Post
Here is the right punctuation :

ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τὰς ( if it's a plural accusative ) / τᾶς ( if it's a singular genitive ).
Well it is singular in this case. Thank you Lina !
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2011, 09:12 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
shaw417's Avatar
 
Join Date: Feb 2011
Posts: 1
shaw417 is an unknown character at this point
Default Accents...

Quote:
Originally Posted by angeloskas View Post
Well it is singular in this case. Thank you Lina !
Actually it would be singular in any case. A spartan soldier either carried or was carried on only one shield.

Anyway, if you want it to appear as it would have been written during the period in which it would have said, drop the accents altogether. Greek accents were invented in 200 B.C., but what most scholars of ancient Greek study today was not developed until around 400 C.E.

Sparta's might began to decline after the loss it suffered at Leuctra in 371 B.C., and the city lost political independence altogether in 144 B.C. when it was forced by the Roman Republic to enter the Achaean League.

All that just to say that there were no accents at use during the height of Spartan power when its military went out on yearly excursions (and thus, when our phrase, η ταν η επι τας, would have been said).
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-31-2011, 04:53 AM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
SteveD's Avatar
 
Join Date: May 2011
Posts: 2
SteveD is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by shaw417 View Post
Actually it would be singular in any case. A spartan soldier either carried or was carried on only one shield.

Anyway, if you want it to appear as it would have been written during the period in which it would have said, drop the accents altogether. Greek accents were invented in 200 B.C., but what most scholars of ancient Greek study today was not developed until around 400 C.E.

Sparta's might began to decline after the loss it suffered at Leuctra in 371 B.C., and the city lost political independence altogether in 144 B.C. when it was forced by the Roman Republic to enter the Achaean League.

All that just to say that there were no accents at use during the height of Spartan power when its military went out on yearly excursions (and thus, when our phrase, η ταν η επι τας, would have been said).
Can you help explain this further please? I'm using this phrase on a tattoo I'm getting and of course, I want to get it right! My Greek GF (she checked with her father) told me it's "H Tan H Eni TaE" - sorry I don't have the Greek characters.

Can someone help? Greek characters and an explanation would be most appreciated (I'm not understanding the singular accusative, etc.)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ελληνικά (Greek) : The international discussion forum : "E tan e epi tas" Ancient Greek spelling needed

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand