|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 2
fatemy is an unknown character at this point
![]() |
hello everyone
im need traslate of this lyric can anyone translate this for me I poli griza, ta fota xamila kai ena dakri sto prosopo kila ki i nixta apopse sta matia mou rogmi pia xeria se aggizoun pio xadi, pio kormi Eisai akoma mia pligi eisai arrostia mou krifi kai se thelo kathe nixta pio poli eisai akoma mia pligi eisai arrostia mou krifi den antexw makria sou oute stigmi M'agaliazei to skotadi sto krevati kathe vradi kai den vlepo to diko sou ourano to mialo mou kiklous kane to parapono me pianei pou me afineis m'ena oneiro gimno M'agaliazei to skotadi sto krevati kathe vradi mia “signomi” den sou ftanei ti na po kai tha kano oti zitiseis ftanei mono na gyriseis ti sou ftaio pou akoma s'agapo I vrisi stazei mou kanei sintrofia kai stala-stala gia sena mou mila tholo to tzami, to soma mou stegno kai xanomai apopse stis nixtas ton kapno http://www.allthelyrics.com/song/800414/ thank's |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Athens,Greece
Posts: 352
gigi is on a distinguished road
![]() |
LOL LOL LOL
I translate songs to that forum )Nice one. But if you want it to be translated here... I poli griza, ta fota xamila The city grey, the lights are low kai ena dakri sto prosopo kila and a tear is running down the face ki i nixta apopse and the night tonight sta matia mou rogmi in my eyes a crack pia xeria se aggizoun which hands touch you pio xadi, pio kormi wich caress, which body Eisai akoma mia pligi You are still a wound eisai arrostia mou krifi you are my hidden sickness kai se thelo kathe nixta pio poli and I want you everynight even more eisai akoma mia pligi you are still a wound eisai arrostia mou krifi you are my hidden sickness den antexw makria sou I can't stand being away from you oute stigmi not even for a moment M'agaliazei to skotadi the darkness embraces me sto krevati kathe vradi in bed every night kai den vlepo and I don't see to diko sou ourano your sky to mialo mou kiklous kanei my head is going into circles to parapono me pianei I'm complaining pou me afineis (cause) you are leaving me m'ena oneiro gimno with a naked dream M'agaliazei to skotadi the darkness embraces me sto krevati kathe vradi in bed every night mia “signomi” den sou ftanei an "I'm sorry" is not enough for you ti na po what should I say kai tha kano oti zitiseis and I will do whatever you ask me ftanei mono na gyriseis as long as you just come back ti sou ftaio pou akoma s'agapo what the problem if I still love you I vrisi stazei the faucet is running mou kanei sintrofia is keeping me company kai stala-stala gia sena mou mila and drop by drop is talking to me about you tholo to tzami, to soma mou stegno the glass is clouded, my body is dry kai xanomai apopse and I get lost tonight stis nixtas ton kapno in the smoke of the night |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,338
Blog Entries: 16
Lina is a glorious beacon of light
Lina is a glorious beacon of light ![]() |
Yes, it seems that the Greek forum is rather active for translations of songs, these days...! Sorry not to be able to help you, though I obviously should learn modern Greek...! I had never heard of this singer before, but she's apparently quite popular !
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Athens,Greece
Posts: 352
gigi is on a distinguished road
![]() |
If you have followed Eurovision song contest of (I think) 2004, then Paparizou is the one that won with the song "number one".
And yeap you should learn modern Greek Lina,it won't be that difficult for you. Immagine that the grammar is half of that of ancient Greek. The syntax is almost the same. And there are many words that you already know or can understand. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,338
Blog Entries: 16
Lina is a glorious beacon of light
Lina is a glorious beacon of light ![]() |
Yes, I heard it was easier to learn modern Greek when you know the ancient one.
But I'm afraid it will wait a bit, for I have to learn quickly Italian and German for my studies before...
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ἓλλην (Greek) : The international discussion forum : M'agaliazei To Skotadi - Helena Paparizou
|