International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-15-2007, 09:44 PM   #8 (permalink)
Brand New Member
 
Princess_Sparkle's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 1
Princess_Sparkle is an unknown character at this point Princess_Sparkle is an unknown character at this point
Default

Hey guys,
I would like to read the text in Greek letters, so if someone of you has too much time... ;D
Would be very nice!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-17-2007, 05:44 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
gigi's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Athens,Greece
Posts: 352
gigi is on a distinguished road gigi is on a distinguished road
Default

I poli griza, ta fota xamila
Η πόλη γκρίζα, τα φώτα χαμηλά
kai ena dakri sto prosopo kila
και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά
ki i nixta apopse
κι η νύχτα απόψε
sta matia mou rogmi
στα μάτια σου ρωγμή
pia xeria se aggizoun
ποια χέρια σε αγγίζουν
pio xadi, pio kormi
ποιό χάδι, ποιό κορμί

Eisai akoma mia pligi
Είσαι ακόμα μια πληγή
eisai arrostia mou krifi
είσαι αρρώστια μου κρυφή
kai se thelo kathe nixta pio poli
και σε θέλω κάθε νύχτα πιο πολύ
eisai akoma mia pligi
είσαι ακόμα μια πληγή
eisai arrostia mou krifi
είσαι αρρώστια μου κρυφή
den antexw makria sou
δεν αντέχω μακριά σου
oute stigmi
ούτε στιγμή

M'agaliazei to skotadi
Μ'αγκαλιάζει το σκοτάδι
sto krevati kathe vradi
στο κρεβάτι κάθε βράδυ
kai den vlepo
και δεν βλέπω
to diko sou ourano
το δικό σου ουρανό
to mialo mou kiklous kane
το μυαλό μου κύκλους κάνει
to parapono me pianei
το παράπονο με πιάνει
pou me afineis
που με αφήνεις
m'ena oneiro gimno
μ'ένα όνειρο γυμνό

M'agaliazei to skotadi
Μ'αγκαλιάζει το σκοτάδι
sto krevati kathe vradi
στο κρεβάτι κάθε βράδυ
mia “signomi” den sou ftanei
μια "συγνώμη" δεν σου φτάνει
ti na po
τι να πώ
kai tha kano oti zitiseis
και θα κάνω ότι ζητήσεις
ftanei mono na gyriseis
φτάνει μόνο να γυρίσεις
ti sou ftaio pou akoma s'agapo
τι σου φταίω που ακόμα σ'αγαπώ

I vrisi stazei
Η βρύση στάζει
mou kanei sintrofia
μου κάνει συντροφιά
kai stala-stala gia sena mou mila
και στάλα-στάλα για σένα μου μιλά
tholo to tzami, to soma mou stegno
θολό το τζάμι, το σώμα μου στεγνό
kai xanomai apopse
και χάνομαι απόψε
stis nixtas ton kapno
στης νύχτας τον καπνό
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2007, 10:53 PM   #10 (permalink)
Brand New Member
 
toto1712's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: germany
Posts: 2
toto1712 is an unknown character at this point toto1712 is an unknown character at this point
Default

hi, can somebody of you please translate an other song of helena paparizou?
this one:
Gia mia fora akoma
tha thela na soun edo
ekana moro mou ta panta
prospathisa ma den mporo
adiasa xiliades mpoukalia
protou na pao na kimitho
kai rotisa ti nixta pou kserei
ston ypno mou an tha se do

Matia kai xeili vrexo
ksanagirna den antexo
mes sto kormi moro mou meneis
Kai esu me zeis kai me pethaineis
Matia kai xeili vrexo
tha teleioso den antexo
Xeili me to fili sto stoma pefto
kai opou na nai tha xatho

Pairnei fotia to stroma
kai kaigomai ston pireto
pantote thimatai to soma
ton erota ton pio trelo
kapote me agapi thimatai
pos to filouses sto laimo
to sikones kardia mou sta xeria
kai to eftanes ston ourano

and:
Anoige moro mou sampania
mexri na gino xalia
fere mou gemata potiria
kai kerase me gia na zalisto
eukola xatiria den kano
mipos nomizes tha fovitho
Savato kai vgika gia na tin vro
ksanagemise na pio

Exo mathei na riskaro
Katse na patao terma to gazi
ki an ntelaparo oute me niazei
Kala mia zimia akoma ti pirazei

Den goustaro na frenaro
tha xorepso ki as trakaro
Thelo moro mou strofes na parw
etsi m'aresei na zw

katse kala, katse kala
katse kala, katse kala
katse kala, katse kala
katse kala
agoria san esena
iparxoun polla

Ekana to gyro tou kosmou
den tha pistepseis fos mou
ematha i agapi pos einai
einai san mithos gia mikra paidia
koita me kai pes mou alitheia
den katalava ti mou zitas
pistepses ston erota
kai den tolmas
kai gi auto den m'akoumpas
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ἓλλην (Greek) : The international discussion forum : M'agaliazei To Skotadi - Helena Paparizou

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Zidane || Traduction arabe || nicolas sarkozy blog || Votre parfums pour l'intérieur || acheter fleurs || Discussion |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand