International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-07-2008, 05:27 PM   #29 (permalink)
Senior Member
 
Klere's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 131
Klere is an unknown character at this point Klere is an unknown character at this point
Default

je dirai pas la grammaire moi... mais plutot la conjugaison...
oui ça aide de connaître des gens là bas! petite précision, pour là bas nous dirons bel et bien -ACOLO-....
après m'être faite avoir plus d'une fois et ça continuera certainement, le mot là bas n'est pas à employer surtout si vos interlocuteurs ne connaissent pas le français...
enfin vous le saviez peut être déjà...
mais jpeux encore faire toute une liste des faux amis (en fait je sais même pas si on peut appeler ça des faux amis) si y'en a qui veulent....
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-07-2008, 05:33 PM   #30 (permalink)
Junior Member
 
snoowly's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
snoowly is an unknown character at this point snoowly is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Klere View Post
merci !!!
on dirait pas -noroc- ??
maintenant je n'ai plus qu'à attendre les résultats le 11 février !!!
oui je crois..j'ai vu noroc sur un magazine roumain en titre d'un grand jeu avec quelquechose aprés que je ne me souviens plus..j'ai pas demandé

par contre oui les roumains disent NOROC pour lever leur verre et trinquer
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-07-2008, 05:35 PM   #31 (permalink)
Junior Member
 
snoowly's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
snoowly is an unknown character at this point snoowly is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Klere View Post
je dirai pas la grammaire moi... mais plutot la conjugaison...
oui ça aide de connaître des gens là bas! petite précision, pour là bas nous dirons bel et bien -ACOLO-....
après m'être faite avoir plus d'une fois et ça continuera certainement, le mot là bas n'est pas à employer surtout si vos interlocuteurs ne connaissent pas le français...
enfin vous le saviez peut être déjà...
mais jpeux encore faire toute une liste des faux amis (en fait je sais même pas si on peut appeler ça des faux amis) si y'en a qui veulent....
ahh pour moi c'est pareil grammaire et conjugaison, dans le même sac hihi
et sinon, vous voulez dire quoi par ACOLO?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2008, 03:45 PM   #32 (permalink)
Senior Member
 
Klere's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 131
Klere is an unknown character at this point Klere is an unknown character at this point
Default

oula désolée j'arrive 3 mois en retard !!!...

acolo = là bas
vous ne jouerez pas au foot mais au footBALL
la chaise n'est pas mouillé mais humide...
etc...

quand j'aurai retrouvé toute ma liste je vous en ferai part si vous voulez!
si je résume ne dites jamais là bas quand vous êtes en Roumanie cela pourrait être très mal interprété... je vous épargne la traduction car ce serait censuré !!
bon Courage dans l'apprentissage !
Pe curand !

Last edited by Klere; 03-09-2008 at 03:47 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2008, 03:33 PM   #33 (permalink)
Brand New Member
 
PAULETTE's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 42
PAULETTE is an unknown character at this point PAULETTE is an unknown character at this point
Default

bonjour je m'appelle paulette,j'ai retrouve de la famille en roumanie après 60 ans de silence, en faisant ma géologie. Il m'a fallut 1 an pour arriver a les trouver.
JE ME SUIS DONC RENDUE EN ROUMANIE pour les connaitre et après je les aient fait venir en france pour 1 semaine. Tout cela a été des moments très forts surtout pour ma maman. J'apprends donc le roumain toute seule, avec dictionnaire, mais qqes fois j'ai du mal a comprendre, donc se serait sympa si je trouvait quelqu'un pour m'aider

multumec paulette
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-19-2008, 09:14 PM   #34 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

super ! Bienvenue à toi paulette, tu verras ce n'est pas trop difficile d'entrer dans cette langue, le plus difficile c'est plus de progresser dans la grammaire !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2008, 07:23 PM   #35 (permalink)
Growing Member
 
Anna248's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: France - Bretagne
Posts: 22
Anna248 is an unknown character at this point Anna248 is an unknown character at this point
Red face

Bonjour,

Je m'appelle Anna, j'ai 36 ans et vit en France. Je suis maman de deux petites filles.
J'aime lire, surfer sur le net, le shopping, la tranquillité, et je suis en générale d'humeur assez optimiste. (bien que pas trop en ce moment...) et que ma vie est actuellement assez tumultueuse.

J'aime la nature, mon mari, mes enfants, les gens en général. Et j'adore être sur le bord d'une falaise les jours de tempête en regardant la mer !

Voilà pour la présentation.

P.S. par contre je n'arrive pas à modifier mon profil. Comment faut-il faire ? Merci d'avance.

Last edited by Anna248; 03-24-2008 at 07:26 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Cafenea română : The international discussion forum : Une proposition... à propos de nous

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Forum de discussion || traduction allemand-francais || Traduction arabe || La vie est un parfum || Jour ferie || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand