International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-17-2007, 01:13 PM   #29 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

À propos de ce que tu disais Richard que les chansons peuvent aider pour écouter la prononciation, je te recommande aussi d'autres chansons. Il ne s'agit pas des chansons en roumain pur mais du roumain "trash" non plus. Mais je crois que ça peut aider:
1)Departare, Loredana Groza
YouTube - Loredana Groza - Departare, departare

2)Tata, Timpuri Noi
YouTube - Timpuri Noi-Tata

3) Zece, Florin Chilian
YouTube - Zece - Florin Chilian

4) Numai una, Talisman
YouTube - Talisman-Numai ea

Departare

Doar la tine, doar la tine
ZI si noapte ma gandesc
De cand ai plecat de acasa
Eu de dor ma ofilesc
De cand ai plecat de acasa
Eu de dor ma ofilesc.

Departare, departare
Tu ma innebunesti
Cat de grea e departarea cand esti tanar si iubesti
Departare, departare da-mi-l inapoi
Ca sa ne iubim pe seara asa cum stim numai noi.

Curge Dunarea spre mare
Apele ii cresc mereu
De la lacrimile mele
De amar si dorul tau
De la lacrimile mele
De amar si dorul tau.

Departare, departare
Tu ma innebunesti
Cat de grea e departarea cand esti tanar si iubesti
Departare, departare da-mi-l inapoi
Ca sa ne iubim pe seara asa cum stim numai noi.

Tinerete, tinerete
Tu sa rabzi nu stii
Drumul freamata salbatic
Te astept si tu nu vii
Drumul freamata salbatic
Te astept si tu nu vii.

Departare, departare
Tu ma innebunesti
Cat de grea e departarea cand esti tanar si iubesti
Departare, departare da-mi-l inapoi
Ca sa ne iubim pe seara asa cum stim numai noi.

Le reste plus tard.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-17-2007, 02:25 PM   #30 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Multumesc Alice ! sa ascultlor mai tarziu acasa....
A+
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-17-2007, 02:28 PM   #31 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

Quote:
Originally Posted by Richnico View Post
Multumesc Alice ! sa ascultlor mai tarziu acasa....
A+
Si tu me permets: o sa le ascult/le voi asculta mai tarziu acasa.Je vais penser à comment t'expliquer pourquoi on met le pronom COD avant mais plus tard.
Enjoy!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-17-2007, 03:09 PM   #32 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

Je l’écoute, la fille (COD)- O ascult (COD)-féminin singulier
Je l’écoute, l’homme (COD)- Îl ascult (COD)-masculin singulier

Je les écoute, les chansons (COD)- Le ascult (COD)-féminin pluriel
Je les écoute, les hommes (COD)- Îi ascult (COD)-masculin pluriel

Je lui donne (COI)- Îi dau (on sousentend lui = à lui)-masculin/féminin singulier
Je leur donne... (COI)- Le dau (on sousentend lor = à eux)-masculin/féminin pluriel

Comme tu peux remarquer, les pronoms précèdent le verbe. Ils sont post-posés seulement au gérondif : vazandu-l = (en) le voyant, vazand-o = (en) la voyant, vazandu-i = (en) les voyant (eux), vazandu-le = (en) les voyant (elles)
Si tu veux je peux te donner des propositions à traduire, pour pratiquer ça.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-18-2007, 01:37 PM   #33 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

Le reste des chansons:
Zece, Florin Chilian

Zece intamplari ciudate si-o minune
Te-au adus in casa, zece
Zece pictori se tot mira
Cat esti de frumoasa

Zece zile trec absurd de nu stiu
Nu stiu cum, nu stiu pe unde, nu stiu
Zece vieti de-as sta cu tine
Tot ar fi putine

Doua stele, paralele,
Stele, lacrimi innodate si
Lumina de la ele
Pentru tine toate

Patru printi cu trei castele
Ape, lanturi fermecate si
Tot cerul peste ele
Pentru tine toate

Zece intamplari ciudate si-o minune
Te-au adus in casa, zece
Zece pictori se tot mira
Cat esti de frumoasa

Zece zile trec absurd de nu stiu
Nu stiu cum, nu stiu pe unde, nu stiu
Zece vieti de-as sta cu tine
Tot ar fi putine

Sapte zane, toate bune
Licurici, sperante-n noapte si
Piticii din poveste
Pentru tine toate

Noua magi in faptul serii
O potcoava sus departe, si
Comorile din suflet
Pentru tine toate

Zece intamplari ciudate si-o minune
Te-au adus in casa, zece
Zece pictori se tot mira
Cat esti de frumoasa

Zece zile trec absurd de nu stiu
Nu stiu cum, nu stiu pe unde, nu stiu
Zece vieti de-as sta cu tine
Tot ar fi putïne

Numai una, Talisman (vers par George Cosbuc)

Pe umeri pletele-i curg rau,
Mladie-i ca un spic de grau,
Cu sortul negru prins la brau,
O pierd din ochi de draga.

Eu cand o vad, ingalbenesc
Si cand n-o vad, ma-mbolnavesc,
Iar cand vin altii de-o petesc
Vin popi de ma dezleaga.

La vorba-n drum, trei ceasuri trec.
Ea pleaca, eu ma fac ca plec.
Dar stau acolo si-o petrec
Cu ochii cat e zarea.

Sa zica lumea cate-o vrea,
Mi-e draga mie si-i a mea.
Decat sa ma despart de ea
Mai bine-aprïnd tot satul.


Tata, Timpuri Noi

Mi-aduc aminte acum de parca ar fi fost ca ieri
Si primii pasi in viata atunci cand plangi cand ceri
Cu chipul lui sever si tonul vocii bland
Zicea "Barbatii nu plang", nu plang
Stiam sa trag la tinta si stiam sa patinez
Stiam sa mesteresc si stiam sa desenez
Mergeam pe bicicleta privind 'naintea mea
In spate era tata care tinea de sea

Refren:
Uuuu, mama, atat de mult mi-e de dor de tata
De parca n-as sti cand mi-e dor, ca totu-i trecator x2

"Nu te juca cu aia, vezi ca nu-i bine asa"
"Ai grija cand treci strada sa te uiti in stanga ta"
"Cand mergem la padure am sa-ti fac, daca inveti, un arc cu sageti"
(daca inveti, arc cu sageti)

As vrea si acuma tata sa ascult vorba ta
As vrea si acuma tata sa mai spui cate ceva
As vrea si acuma tata cand gresesc sa ma certi si apoi sa ma ierti

Refren

Si-n sala toata plina numai de tineret
Il vad cu parul alb la mine la concert
Pe drumul dinspre gara cand ma conducea
El inca la chitara bucuros cara
Si ne vedeam destul de des pe an
Turnee erau multe si el venea cand concertam
El mai dadea si sfaturi spunea: "de amator",
"In tot ce canti baiete pune si putin folclor"
Si il chemam sa vina cu mama de craciun
Si asa incepea anul si anul era bun
Si-l asteptam de pasti si atunci era frumos
Vedea crescand nepotii mari si era bucuros
Si parca era vis ca tot se repeta
La fel se ducea anul, la fel anul venea
Cand s-a-mplinit sorocul sa vina de craciun
Atunci m-a chemat el sa-l duc pe cel din urma drum

Refren

As vrea si acuma tata sa ascult vorba ta
As vrea si acuma tata sa mai spui cate ceva
As vrea si acuma tata cand gresesc sa ma certi si apoi sa ma iertï


Mission accomplished. Engage!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 07:02 AM   #34 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Thank you so much for your mission Alice and for the grammar explanation. So it is good now that I know some different songs, and I now have something fun to do on my trip to the UK this weekend.....
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 08:28 AM   #35 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

You are welcome. I hope you will like them. They are not so bad after all. Have a nice trip. Don't forget to send us some postcards I'm kidding!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Cafenea română : The international discussion forum : manele: pro et contra

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Dictionnaire Allemand || Traducteur Ligne || International forum || Elections presidentielles 2007 || Allemand || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand