International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-16-2007, 12:05 PM   #22 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,703
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

primele versuri:

Zi de zi stai langa mine
Zi de zi ma-ndragostesc
Si cu timpul imi dai seama
Ca mai mult tot te iubesc
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 01:05 PM   #23 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

Salut Anarvorig,

Esti inca in Romania?
Si tu ai trecut cu brio "testul" de romana.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 01:06 PM   #24 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

[quote=anarvorig;181689]primele versuri:

Zi de zi stai langa mine
Zi de zi ma-ndragostesc
Si cu timpul imi dai seama- imi dau seama
Ca mai mult tot te iubesc-ca mai mult eu te iubesc[/QUOTE

En fait je viens de remarquer quelques fautes
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 03:09 PM   #25 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

de asemenea "zi de zi stai langa mine" este doilea versuri !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 03:42 PM   #26 (permalink)
gorgeous
 
alip08's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 297
alip08 has a spectacular aura about alip08 has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to alip08 Send a message via Skype™ to alip08
Default

Quote:
Originally Posted by Richnico View Post
de asemenea "zi de zi stai langa mine" este doilea versuri !!
Presque parfait!!! "Este al doilea vers" Très bien!!!
Les numéraux ordinaux vont tous pareil: al doilea, al treilea, al patrulea, al cincilea, al saselea, al saptelea, al optulea, al noualea, al zecelea. Exception: primul (le premier). C'est tout pour aujourd'hui.
Bonne soirée à tous!

Last edited by alip08; 10-16-2007 at 04:46 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 06:18 PM   #27 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

[quote=anarvorig;181763]
Quote:
Originally Posted by alip08 View Post

Eşti sigură ?
Bonsoir Anarvorig

Tu peux écouter cette chanson ici :

http://www.manelemp3.org/gigi/data/S...manele.net.mp3

Mais je te previens c'est de la musique interdite sur un site de limba romana !!

Je te mets le reste des paroles après.....

Nu trece niciun minut,
Sa nu vreau al tau sarut.
O secunda fara tine
Trece asa greu pentru mine.

Vreu sa fiu inchis pe viata in inima ta
Sa ma strangi mereu in brate, sa nu pot scapa
Vreau sa fiu mereu cu tine, sa ma simt iubit
Sa fim suflete pereche pana la sfarsit.


Zi de zi stai langa mine,
Zi de zi ma-ndragostesc.
Si cu timpul imi dau seama
Ca mai mult eu te iubesc.

Last edited by Richnico; 10-16-2007 at 06:22 PM. Reason: Ajout de texte
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2007, 06:37 PM   #28 (permalink)
Senior Member
 
Richnico's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Paris, France
Posts: 181
Richnico has a spectacular aura about Richnico has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Richnico
Default

Et une autre chanson préférée que j'espère que j'aime....c'est une bonne façon d'améliorer sa prononciation, compréhension etc

YouTube - elgi- te caut pe cer

Et en plus j'étais invité ce weekend chez le chanteur !! lol

Les paroles ci-dessous :

Inima ma doare,sufletul meu
Tu nu esti aproape si imi este greu
De ce nu esti aici?
De ce nu zici nimic?
Eu te caut intruna
nu imi aud inima

Te caut pe cer iubirea mea
As vrea sa te gasesc in seara asta
Sa vii la mine noapte in pat
sa te iubesc neincetat
Te caut pe cer iubirea mea
As vrea sa te gasesc in seara asta
Sa vii la mine noapte in pat
Sa ne iubim neincetat


Candva demult oamenii puteau zbura
Aveau si aripi pentru ca exista iubirea
Dar intr-o zi ceva s-a intamplat
Si zborul lor nu a mai existat
Se spune ca de atunci
Nimeni nu poate sa se inalte prea departe
Decat daca iubesti cu adevarat
Iar eu,iubito,am zburat


Daca ai vedea si tu
Cum ma doare sufletul
Daca asculti iubirea mea
Cum imi plange inima
Am asteptat sa vii
Sa-ti spun ca nu mai pot
Sa traiesc fara tine
Doamne simt ca mor

Te caut pe cer iubirea mea
As vrea sa te gasesc in seara asta
Sa vii la mine in noaptea asta
Sa te iubesc neincetat
Te caut pe cer iubirea mea
As vrea sa te gasesc in seara asta
Sa vii la mine in noaptea asta
Sa te iubesc neïncetat

Last edited by Richnico; 10-16-2007 at 06:40 PM. Reason: Ajout de paroles
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Cafenea română : The international discussion forum : manele: pro et contra

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Eau de parfum || Online Flash Games || Freelance Translators || mieszkanie warszawie || Elections presidentielles 2007 || Romana |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand