International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-13-2007, 12:18 PM   #99 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,566
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

voila un lien pour la conjugaison des verbes, spor la lucru

oups j'ai oublié le lien:

Le Conjugueur
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 07-13-2007 at 06:14 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2007, 12:10 PM   #100 (permalink)
Lozen
 
Lozen's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Statele Unite
Posts: 23
Lozen is on a distinguished road Lozen is on a distinguished road
Default aimerai

Quote:
Originally Posted by AndreiTMK View Post
Multumesc pentru corectare.''Aimerai'' banuiesc ca este un mod conditional?Imi poti da terminatiile pentru toate persoanele la acest mod?
Salut Andrei şi tuturor

Nu sunt o vorbitoare nativă de limba franceză dar cred că pot răspunde întrebării tale.

Aimerai este timpul viitor al verbului "aimer" la persoana întâi singular

Iată încă un motor de conjugare: Verbix.com
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
RE: [sptranslators] prima de asunción News Spanish<>English Translators 0 03-19-2005 10:00 PM
prima de asunción News Spanish<>English Translators 0 03-19-2005 08:00 PM
Regole del forum (da leggere prima di scrivere!) The_FD Aiuto alla traduzione (Italian) 0 10-17-2004 02:01 PM

Cafenea română : The international discussion forum : Prima discutie

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || Traduction arabe || acheter fleurs || Ambiance parfum || Eau fraiche || Traducteur en ligne || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand