|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
moonmoon is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Une personne qui a beaucoup compté dans ma vie m'a envoyé ce message (mon surnom est moon)... on a toujours parlé en anglais alors là je suis perdue... pouvez vous m'aider à traduire ces deux petites phrases. Merci beaucoup chao moon em co khoe khong?anh khong biet noi ji hon het anh xin loi em nhieu nhieu! |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Nov 2007
Location: can tho
Posts: 27
tttduong60 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Moon Moon,
Veux-tu traduire ces phrases-là en anglais? Quand même, en française, je propose ma petite traduction familière suivante: "chao moon em co khoe khong? : Salut moon, ça va? "anh khong biet noi ji hon het anh xin loi em nhieu nhieu!" : Je sais pas quoi te dire, de plus, pardon beaucoup beaucoup. ![]() ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Besoin d'un peu d'aide
|