International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-14-2008, 09:14 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
maroc193270's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 2
maroc193270 is an unknown character at this point maroc193270 is an unknown character at this point
Default traduction vitnamien==> francais

bonjour j'aimerais avoir de laide pour me traduire ces phrase vitnamiene en français svp!

( [ Da không yêu thi thôi...Anh co yêu em ?? ] ) [ E+L+D+B ] Em yêu anh và em !!!! depgai và deptrai !
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2008, 10:28 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
maroc193270's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 2
maroc193270 is an unknown character at this point maroc193270 is an unknown character at this point
Default

aidez moi svp
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-21-2008, 01:31 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Alex-truong's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 217
Alex-truong has a spectacular aura about Alex-truong has a spectacular aura about
Default

Quote:
bonjour j'aimerais avoir de laide pour me traduire ces phrase vitnamiene en français svp!

( [ Da không yêu thi thôi...Anh co yêu em ?? ] ) [ E+L+D+B ] Em yêu anh và em !!!! depgai và deptrai !
je te mets la bone transcription vitnamienne decette phrae:

Đă không yêu th́ thôi...anh có yêu em ? em yêu anh và em !!! đẹp gái và đẹp trai.

Đă không yêu th́ thôi : c'est fini si on ne s'aime plus.
anh có yêu em ? : Est-ce que tu m'aime?
em yêu anh và em !!! : en rouge: Je t'aime (la suite ????? incompréhensible)
đẹp gái và đẹp trai. : belle fille et beau gosse
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-23-2008, 06:00 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
dreamingGirl's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1
dreamingGirl is an unknown character at this point dreamingGirl is an unknown character at this point
Default

bonjour, quelqu'un peut il me traduire ca svp :
co ai o nha khong ta
chac khong co roi chu nha thuong xuyen di vang voi lai ngu nhu heo do ah

Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-24-2008, 08:27 AM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Alex-truong's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 217
Alex-truong has a spectacular aura about Alex-truong has a spectacular aura about
Default

Quote:
co ai o nha khong ta
chac khong co roi chu nha thuong xuyen di vang voi lai ngu nhu heo do ah
- Il y a quelqu'un qui reste a la maison?

- Non, il n'y en a pas peut-etre, le proprietaire ne reste pas permanent a la maison d'ailleurs il dort comme un cochon.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : traduction vitnamien==> francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || International Forum || Cours de langue en ligne || Agence de Traduction || Jour ferie || Ambiance parfum || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand