|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
|
J'aimerai, si quelqu'un peut, que l'on me traduise en vietnamien, les phrases suivantes :
Si tu m'abandonnes,je n'aurais plus personne. De ton amour je serais privé. Chaque seconde sera ma fin du monde. Je ne pourrais jamais le supporter. J'ai tant besoin de toi,t'es mon amour à moi. J'ai tant besoin de toi,j'irais partout où tu iras. J'ai tant besoin de toi,je t'en pris ne me quittes pas. Cam on nhieu ! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 217
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Tình yêu em anh sẽ bị tước đi Mỗi giấy sẽ là tận thế đối với anh Anh sẽ không thể nào chịu đựng nổi. Anh rất cần em em là tình yêu trong anh Anh rất cần em anh sẽ đi đến bất cứ nơi nào mà em qua Anh rất cần em anh van em đừng lìa bỏ anh. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1
mani2008 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je cherche quelqu'un pour améliorer mon français. Je l'ai appris à l'école mais j'ai oublié beaucoup. à bientôt mani2008 |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : [Francais>Viet] Demande de petite traduction
|