International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-25-2008, 04:27 PM   #8 (permalink)
Growing Member
 
papytom's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 95
papytom is an unknown character at this point papytom is an unknown character at this point
Default

Bonjour barhoum1955
Ces "minis nouvelles" me touchent du plus profond de mon coeur.
Je ressens vraiment ce que vous ressentez.
Les larmes me montent aux yeux.
Dans ce forum, nous ne sommes que des traducteurs amateurs qui essaient de rendre des petits services.
Nous risquons des erreurs et des contre sens regrettables.
Pour ces textes d'une extrême sensibilité dont le sens doit être fidèlement transcrits et dont la traduction sera certainement publiée, je me permets de vous conseiller de vous adresser aux professionnels de la traduction.
Faites une recherche sur Google
Consulter ces sites;
eoRezo
traduction français vietnamien
MisterBabel.com - Le traducteur à vos côtés
Bonne soirée
Cordialement
papytom
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-25-2008, 06:24 PM   #9 (permalink)
International Forum Fan
 
barhoum1955's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 387
barhoum1955 is an unknown character at this point barhoum1955 is an unknown character at this point
Default

Merci papytom

J'ai vu les sites mais il ya une différence entre une traduction mécanique
celle faite par un humain
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-25-2008, 06:28 PM   #10 (permalink)
Growing Member
 
papytom's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 95
papytom is an unknown character at this point papytom is an unknown character at this point
Default

traduction français vietnamien
et faite par une professionnelle
Bonne soirée
Cordialement
papytom

Last edited by papytom; 01-25-2008 at 06:30 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-28-2008, 06:37 AM   #11 (permalink)
Growing Member
 
tttduong60's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: can tho
Posts: 29
tttduong60 is an unknown character at this point tttduong60 is an unknown character at this point
Smile

Bonjour Barhoum,
Je suis très heureuse d'y participer. Toutefois, je sais seulement 3 langues: vietnamien, francaise et un peu anglaise. Mais je vais efforcer avec tous mes capacités. Pour la nouvelle ans, je vous souhaite le bonheur, une bonne santé et bon succès.
à bientot.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-28-2008, 10:55 AM   #12 (permalink)
International Forum Fan
 
barhoum1955's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 387
barhoum1955 is an unknown character at this point barhoum1955 is an unknown character at this point
Default

Bonjour tttduong

Le Français est suffisant pour traduire ces textes en Viétnamien
Et je remercie votre audace et votre courage
En voilà un tout petit de mes textes à traduire en Viettmamien


Miroir.

Nouvelle de: Brahim Darghouthi/ Tunisie

Il regarda à travers la fenêtre de sa chambre, il vit son visage dans le miroir de sa jeune voisine qui avait laissé sa fenêtre grande ouverte. Il lui tira la langue, lui cligna de l’œil, joua de ses sourcils ; et quand il entendit les pas de sa voisine, il s’empressa de se cacher derrière la fenêtre; mais son visage était resté sur le miroir de la voisine, raillant sa peur, et clignant des yeux à la jeune voisine.



Avec mes remerciements d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-21-2008, 02:49 AM   #13 (permalink)
Growing Member
 
tttduong60's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: can tho
Posts: 29
tttduong60 is an unknown character at this point tttduong60 is an unknown character at this point
Default

Bonjour Barhoum,
Il y a longtemps que j'ai du mal de connecter sur ce forum. Alors, comment allez- vous? Je vais continuer traduire vos petits textes:
Miroir.

Nouvelle de: Brahim Darghouthi/ Tunisie

Il regarda à travers la fenêtre de sa chambre, il vit son visage dans le miroir de sa jeune voisine qui avait laissé sa fenêtre grande ouverte. Il lui tira la langue, lui cligna de l’œil, joua de ses sourcils ; et quand il entendit les pas de sa voisine, il s’empressa de se cacher derrière la fenêtre; mais son visage était resté sur le miroir de la voisine, raillant sa peur, et clignant des yeux à la jeune voisine
.
 Tấm gương,
Tin mới của Brahim Darghouthi/ Tunisie
Anh ấy nhìn qua cửa sổ của phòng, anh thấy gương mặt mình trong tấm gương của cô nhà hàng xóm người đã để cửa sổ mở toan ra. Anh thè lưỡi trêu chọc mình, anh nheo mắt; và khi anh thấy tiếng bước chân của cô hàng xóm, anh vội vàng giấu mình sau cánh cửa nhưng gương mặt anh vẫn còn trên tấm gương của cô hàng xóm, verbe "railler"? và anh nháy mắt với cô ấy.
À bientôt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-22-2008, 07:10 PM   #14 (permalink)
International Forum Fan
 
barhoum1955's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 387
barhoum1955 is an unknown character at this point barhoum1955 is an unknown character at this point
Default

Cher tttduong

Je suis très heureux de votre retour à ce club de tratuction
Et très heureux de la traduction de ma nouvelle en Viétnamien

Et voici une autre petite nouvelle
J'espère que vous faites sa traduction en Viétnamien
Avec mes sincères salutations




La prison

Une nouvelle de Brahim Dargouthi / Tunisie


A l’aube, les gardes arrivèrent foulant de leurs lourds brodequins le sol de la prison. Il se réveilla avant même qu’on eût ouvert la porte. Il s’assit et se mit à se frotter les yeux de ses mains que le froid a failli geler. Le chef de patrouille lui ordonna de se lever, ce qu’il fit. Les agents de la police militaire s’avancèrent et il les devança. Quand ils arrivèrent dans la cour où on exécutait les détenus, il en vit un groupe, les mains et les pieds liés et les yeux bandés. Il se dit seulement qu’ils étaient assez nombreux par cette journée hivernale et n’ajouta rien d’autre, car il s’était bien habitué à son travail. Le chef lui tendit le couteau et il commença à décapiter ces hommes entassés l’un après l’autre, sans oublier de citer le nom de dieu après chaque tête coupée.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Une nouvelle de Tunisia à traduire en Vietnamien

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Discussion || Cours Langue || Cours anglais Ligne || Traducteur en ligne || French dictionary || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand