International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-28-2007, 06:56 AM   #8 (permalink)
Growing Member
 
tttduong60's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: can tho
Posts: 29
tttduong60 is an unknown character at this point tttduong60 is an unknown character at this point
Default

Alors, q_tip,

C'est bien toi qui me fait sourrire et qui change ma vie de façon extraordinaire
= Chính bạn, người làm cho tôi cười, người làm thay đổi cuộc sống của tôi một cách kỳ lạ
C'est bien toi qui me fait découvrir des aspects de la vie alors inconnu
= Chính bạn, người giúp tôi khám phá những gì tôi chưa biết trong cuộc sống
C'est bien toi le rêve éveillé que je vis tous les jours
= Chính bạn, giấc mơ mà tôi mơ mỗi ngày.
C'est bien toi la femme qui me rend homme
= Chính bạn, người phụ nữ giúp tôi khẳng định chính mình
C'est bien toi la femme que j'aime
= Chính nàng, ngời tôi yêu

j'espère que mes traductions très utiles
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 09:02 AM   #9 (permalink)
Junior Member
 
q-tip's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 6
q-tip is an unknown character at this point q-tip is an unknown character at this point
Default

Merci bcp aussi à toi duong
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2008, 02:14 AM   #10 (permalink)
Growing Member
 
tttduong60's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: can tho
Posts: 29
tttduong60 is an unknown character at this point tttduong60 is an unknown character at this point
Default

Bonjour q_tip,
J'espère que faire un contact avec toi,
Comment ton nom? tu est francais ou viêtnamien?
Est_tu étudiant, n'est-ce pas? ou travailleur?
J'attends ta réponse avec impatience.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-27-2008, 12:19 PM   #11 (permalink)
International Forum Fan
 
barhoum1955's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 387
barhoum1955 is an unknown character at this point barhoum1955 is an unknown character at this point
Default

Moi aussi, je suis un ami Tunisien et je désire qu'on me traduise ce petit texte en Vietnamien .
Avec mes chaleureuses salutations




La boîte magique

Une nouvelle de: Brahim Darghouthi
Tunisie


De longues files de gens se tenaient depuis le matin devant la porte donnant lieu de temps à autre à des bousculades et à des hurlements qui rappelaient le jour dernier. Puis, ceux-ci entraient un à un dans une grande salle où siégeaient d’importantes personnes. Ils devaient choisir entre des bulletins rouges, jaunes, blancs, verts, bleus, orange, mauves, roses avant d’aller les glisser dans le cœur d’une urne en verre transparent et ils quittaient la salle en fixant des yeux le cadenas doré qui fermait la bouche de cette boîte magique sur les couleurs de l’arc-en-ciel.
Le soir, on transportait l’urne sur les épaules, tel un nouveau marié et on ouvrait le cadenas pour procéder au décompte des voix.
Mais ce qui est étrange, c’est que ces importantes personnes chargées de veiller au tri ne trouvent aucune difficulté à s’acquitter de leur tâche : ils le font aisément et promptement. En effet, l’arc-en-ciel s’est recouvert d’une couleur unique : un gris morne et lugubre.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Traduction arabe || Discussion : forum, chat || Cours Langue || Le parfum de la vie || Cours de langue en ligne || Agence de Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand