|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 38
NGUOI PHAP is an unknown character at this point
![]() |
Bonsoir à tous,
Qui pourrait m'aider à faire des corrections sur cette phrase que j'utilise dans ma signature :Tiếng lòng ngấm hương trong giòng Việt nhạc. Voilà le résultat de mes recherches de traduction : La voix du coeur imprégné dans le parfum conduisant au moyen d'une corde musicale vietnamienne. Malgré mes efforts je ne suis pas satisfaite, cette phrase est très importante pour moi pour un côté sentimental, et aussi elle me suit partout, et j'aimerai avoir la traduction exacte pour ceux qui souhaitent connaître son secret. Je m'en remets à vous et je vous en serais grandement reconnaissante. A bientôt. Dominique
__________________
Tiếng lòng ngấm hương trong giòng Việt nhạc http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/ Mon dernier article : http://nhac-viet-dominique.over-blog...-19290648.html |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 61
chipbong has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour Dominique,
Pourrais-tu nous dire d'où ou comment cette phrase t'est venue car ce n'est pas très vietnamien comme expression ? Sinon, je traduirais simplement par : « La voix d'un cœur imprégné du parfum de la musique vietnamienne. » |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 38
NGUOI PHAP is an unknown character at this point
![]() |
Chipbong,
Merci pour ta réponse, à vrai dire cette phrase est compliqué à traduire, car elle ressemble à la passion de mon chant vietnamien, elle vient du fond de mon coeur. A très bientôt, et encore merci de ton aide. Dominique
__________________
Tiếng lòng ngấm hương trong giòng Việt nhạc http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/ Mon dernier article : http://nhac-viet-dominique.over-blog...-19290648.html |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 217
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Salut Dominiquetran69, je veux juste coriger un petit peu sur la ta phrase vietnamienne,mon amie, ta phrase est vraiment jolie, mais si tu ecris :"Tiếng lòng ngấm hương trong dòng nhạc Việt" ce sera plus parfaite.
![]() Amicalement |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 38
NGUOI PHAP is an unknown character at this point
![]() |
Alex-Truong,
Oui je trouve que c'est une très belle phrase,merci pour ta version, mais pourtant le mot giòng exsite bien, je dois dire que je suis un peu influencé par mon mari qui aime les mots du sud pourtant il est du centre du Vietnam. Contente d'avoir fais ta connaissance, j'espère te croiser à nouveau sur ce forum pour échanger nos idées. A bientôt. Dominique
__________________
Tiếng lòng ngấm hương trong giòng Việt nhạc http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/ Mon dernier article : http://nhac-viet-dominique.over-blog...-19290648.html |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 217
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Ma chere amie,
Je crois que "Giòng" est inexact dans ta phrase, bien qu'on le prononce "GIÒNG" comme du Nord et "DÒNG" comme du Sud mais orthographiquement on doit ecrire exactement "Dòng" Et grammaticalement on ecrit "dòng nhạc Việt" le mot "Việt" doit etre obligatoirement derriere le mot "nhạc", si on met "dòng Việt nhạc" c'est un peu incompréhensible et un peu rigolo tu verras, d'ailleurs il est incorrect sur le plan grammatical ![]() mais c'est vraiment jolie ta phrase et en tout cas ca depend de toi de choisir Last edited by Alex-truong; 12-06-2007 at 10:38 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 38
NGUOI PHAP is an unknown character at this point
![]() |
Cher Alex-Truong,
Merci encore pour toutes ces précisions mais j'aimerai connaître ta version en français si je peux me permettre sans offenser les membres qui on déjà répondu, juste pour le plaisir des mots. A bientôt, amitiés. Dominique
__________________
Tiếng lòng ngấm hương trong giòng Việt nhạc http://nhac-viet-dominique.over-blog.com/ Mon dernier article : http://nhac-viet-dominique.over-blog...-19290648.html |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Petite traduction de la voix du coeur
|