|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Aug 2007
Posts: 2
Zbart is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
J'aurai donc besoin d'une petite traduction: em buon vi em khong giup gi duoc cho chi cua em, chi cua em dang lam nha o Je n'ai pas les accents car le message provient d'un SMS mais j'ai vraiment besoin de comprendre cette phrase. En vous remerciant par avance pour votre aide... |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 58
videodeworld is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
em buon vi em khong giup gi duoc cho chi cua em = je suis triste car je ne suis pas capable d'aider ma soeur. "lam nha o" sans accent je ne peux que deviner, mais ca me semble très étrange, voici la traduction: chi cua em dang lam nha o = ma soeur travaille en tant que femme de ménage bon courage, |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Traduction francaise urgente (Si possible)
|