|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 2
Huck is an unknown character at this point
![]() |
Would someone be kind enough to translate the following from English to Vietnamese. It is for some Vietnamese employees that have still not learned to speak English fluently. Thank you.
ATTENTION PLEASE PLACE YOUR USED TOILET TISSUE IN THE TOILET BOWL. FLUSH THE TOILET BEFORE LEAVING THIS STALL THANKS MANAGEMENT |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 4
Vietnamese translator is an unknown character at this point
![]() |
ATTENTION
PLEASE PLACE YOUR USED TOILET TISSUE IN THE TOILET BOWL. FLUSH THE TOILET BEFORE LEAVING THIS STALL THANKS MANAGEMENT Hi, This is Vietnamese. CHÚ Ý: BỎ GIẤY TOILET ĐÃ DÙNG VÀO GIỎ TOILET. DỘI NƯỚC TRƯỚC KHI RA KHỎI TOILET. CÁM ƠN. BAN QUẢN LÝ |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 4
stran28 is an unknown character at this point
![]() |
This is a very serious matter I need to know, how to formally ask permission to date someone.
Could someone translate thise into vietnamese please: "I would like to ask If I could date (person)" . Last edited by stran28; 04-06-2007 at 09:02 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 27
Doman is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
"Tôi muốn biết là tôi có thể hẹn (person) được không?" If you wanted to make a date (render-vous): "Anh muốn biết là anh có thể hẹn hò với em được không?" / I would like to know if I could date (you)? But more simple in Vietnamese if you said: "Tối nay mình đi chơi nhé !"/ Shall we go out tonight?
__________________
"Be Good ? Be Bad ? The best's Just Be !"
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 4
stran28 is an unknown character at this point
![]() |
If I were to be asking lets say the parents permission to date someone which one would I use?
hẹn hò với em or hẹn gập em (<-- i know this is arrange to meet) is that how you translate "to date" in vietnamese? I know a little myself but i'm not sure the term to say dating.. and asking someone if its okay to date this person. . |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 27
Doman is an unknown character at this point
![]() |
Aha, in Vietnam you can aply the form "Gặp để tìm hiểu / make an appoitment to survey, to find out someone". Translation is very funny, but in fact, you should do that. It's reasonable in the case you ask the girl's parents permision.
For example; To her parents - Cháu muốn gặp gỡ với em (her name) để tìm hiểu. I would like to make a date with (x) to survey. To her - Anh muốn gặp em để tìm hiểu. I would like to make a date with you to find out each other. Good luck !
__________________
"Be Good ? Be Bad ? The best's Just Be !"
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : English to Vietnamese Translation Please
|