|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
commissaire.biales is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tt le monde, je suis nouveau sur ce forum et j'ai absolument besoin de votre aide svp, aussi minime que la traduction qui m'est nécessaire puisse paraitre un peu ridicule...
Comment dire (en vietnamien donc) "je t'aime, petit coeur" et "je t'aime ma chérie" ? Et il me semble qu'il y a un mot vietnamien qui se prononce du genre "minoï" signifiant ma chérie, pourriez me confirmez mon interrogation et me fournir l'orthographe svp (et si possible me traduire la phrase je t'aime ma chérie avec ce mot svp...)? Je vous remercie à l'avance et attend vos réponses !!! Merci, merci , merci!!!!!!!!!!!!!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Jan 2006
Posts: 1
Kuchiki-Taicho is an unknown character at this point
![]() |
Salut alors je vais répondre à ta question.
Tu peux dire à ta copine : Mout kak co anh, mais ça se traduit pas. Tu peux dire aussi : Liem ke dite to. Ça veut dire je t'aime chérie. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 87
HongTuyet is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
En Vietnamien on ne dit pas "je t'aime mon coeur" est je pense une expression purement Française et une traduction mot à mot est possible mais ne serait pas comprehensible... Pour dire je t'aime on peut dire simplement "Anh yêu Em" Pour je t'aime ma chérie on peut dire "Anh yêu minh" , ce n'est pas exatement la traduction mais une forme qui se rapproche. Par contre le mot qui se prononce "Minh oi !" est une interjection qui sert à appeler "son ou sa petit(e) ami(e)" au loin.... donc tu peux dire "Minh oi ! Anh yeu Em" à condition de ne pas te trouver juste à coté... Amicalement HongTuyet
__________________
Em La Co Gai Phap Ma Hon Em La Nguoi Viêt Nam. http://ame-vietnamienne.over-blog.com/ Last edited by HongTuyet; 01-15-2006 at 05:33 PM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 13
Thienhoa is an unknown character at this point
![]() |
A commissaire.biales
Je t'aime = Anh yêu em (parole d'un garçon) = Em yêu anh (parole d'une fille) (Mon) petit coeur = Trái tim nhỏ bé (của anh )(garçon) /(em )(fille) Ma chérie = Em yêu Donc, "Je t'aime, petit coeur" = Trái tim nhỏ bé (ơi) , anh yêu em Normalement les vietnamiens disent "Je t'aime" simplement, mais pour mettre en valeur tu pourras dire " Em có biết rằng anh yêu em nhiều lắm không, em yêu?" (Est ce que tu sais que je t'aime beaucoup, ma chérie?). J’espère que tu pourras bien prononcer A Kuchiki-Taicho : arrête tes mauvais blagues, c'est pas bien du tout ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 2
Makoto is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
désolée de vous déranger mais mon ami vietnamien m'a envoyé un sms disant "em yeu cua anh". Selon ce que vous avez pu dire, ce sont des paroles de filles o_O ça m'étonne un peu (mon ami serait-il transformiste ? ).Est-ce que vous pourriez me donner la signification de cette phrase (même s'il n'en manque qu'une partie, ça me tient à coeur), s'il vous plait ? ^___^ Merci d'avance !!! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand | carisma | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 09-17-2006 04:43 PM |
| j'ai besoin d'une traduction francais vers le rounain | manixvr6 | Ajutor la traduceri (Romanian) | 5 | 10-14-2005 01:00 PM |
| bonjour j'ai besoin d'une traduction en polonais! | superyoyo | Tłumaczenia polski (Polish) | 1 | 05-31-2005 10:26 AM |
| traduction latin francais (aidez moi svp) | Psycotikagorrior | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 12-26-2004 02:53 PM |
| urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain | stefoune333 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 1 | 09-23-2004 09:43 PM |
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : j'ai besoin d'une toute petite traduction francais-vietnamien, svp aidez moi...
|