|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Oct 2005
Posts: 1
Moulek is an unknown character at this point
![]() |
Hello everybody,
My mother is French and my father Vietnamese. But my Vietnamese is very bad. This summer I was in Vietnam, and I left my email adresse to my family and some friend. I receveid an email in Vietnamese but my father is not there right now. So I am just wondering if someone could translate it for me. So here is the email : Hi Tom. Tom oi hom nay Van email cho Tom bang tieng viet la vi theo Van biet la trong thang 10, nay nha Co Mai co ngay quan trong nhat la Ngay mai la Ngay Gio Cua Ba Noi cua Tom do .Ba Noi cua Tom da Mat duoc 23nam .Ngay mai cung la ngay Le Gio Lan Thu 23 nen Van email cho Tom and Ange biet .Con ngay 14/10 la sinh nhat cua em Phat ,ngay19/10 la sinh nhat cua em Tam.Thu sau Van se viet thu bang tieng anh. Chao Tom. The same in French : Bonjour tous le monde, Ma mère est française et moni père vietnamien. Pendant les grandes vacacances je suis parti au Vietnam chez ma famille, j'y ai laissé mon adresse email. J'ai reçut un mail en vietnamien, mais mon père n'est pas là pour l'instant, et je me demandais si quelqu'un pourrais me le traduire. Voici l'email : Hi Tom. Tom oi hom nay Van email cho Tom bang tieng viet la vi theo Van biet la trong thang 10, nay nha Co Mai co ngay quan trong nhat la Ngay mai la Ngay Gio Cua Ba Noi cua Tom do .Ba Noi cua Tom da Mat duoc 23nam .Ngay mai cung la ngay Le Gio Lan Thu 23 nen Van email cho Tom and Ange biet .Con ngay 14/10 la sinh nhat cua em Phat ,ngay19/10 la sinh nhat cua em Tam.Thu sau Van se viet thu bang tieng anh. Chao Tom. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jul 2005
Posts: 20
l'éclaireur is an unknown character at this point
![]() |
voici la traduction:
Hi Tom. Tom oi hom nay Van email cho Tom bang tieng viet la vi theo Van biet la trong thang 10, nay nha Co Mai co ngay quan trong nhat la Ngay mai la Ngay Gio Cua Ba Noi cua Tom do .Ba Noi cua Tom da Mat duoc 23nam .Ngay mai cung la ngay Le Gio Lan Thu 23 nen Van email cho Tom and Ange biet .Con ngay 14/10 la sinh nhat cua em Phat ,ngay19/10 la sinh nhat cua em Tam.Thu sau Van se viet thu bang tieng anh. Chao Tom. bonjour Tom, aujourd'hui Van t'envoie ce mail en Viet namien parce que je crois que dans le mois Octobre ci chez tante Mai il y a un jour vraiment important c'est que demain c'est l'anniversaire de mort ( je crois que ça se dit comme cela ) de ta grand mère paternelle.ta grand mère est décédée y a 23 ans de cela.demain c'est aussi le jour de fête "Le gio" la 23éme fois c'est pour cela que je t'envoie à toi et à Ange ce mail .Et pour le 14/10 c'est l'anniversaire de Phat, le 19/10 c'est celui de Tam.Vendredi je t'envoie un mail en anglais.Aurevoir Tom. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Posts: 5
quocle1234 is an unknown character at this point
![]() |
Hi Tom. Tom oi hom nay Van email cho Tom bang tieng viet la vi theo Van biet la trong thang 10, nay nha Co Mai co ngay quan trong nhat la Ngay mai la Ngay Gio Cua Ba Noi cua Tom do .Ba Noi cua Tom da Mat duoc 23nam .Ngay mai cung la ngay Le Gio Lan Thu 23 nen Van email cho Tom and Ange biet .Con ngay 14/10 la sinh nhat cua em Phat ,ngay19/10 la sinh nhat cua em Tam.Thu sau Van se viet thu bang tieng anh.
Chao Tom.[/quote] hi !!! tom . here is my translation. just try to do it so i am not sure that i will have a good translation for you, anyway , fully hope that you can understand. hi tom !! i send you email in vietnamese again today because as i know the most important day of aunt mai's family in october is tomorow, the day when your grandmother's death aniversary will be taken place. it had been twenty three years since she died. tomorow is also the 23 th death aniversary so that i email to let you know about the event. by the way, phat's birthday is on october 10 and tam's on october 19. i will use english to write to you next time. best regards, van |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2006
Posts: 4
xvid2003 is an unknown character at this point
![]() |
Đêm nay anh gánh dầu ra biển anh chôn
Anh chôn, chôn hết cả những gì của yêu thương Anh chôn, chôn mối tình chúng mình Gửi lại em trăm nhớ ngàn thương Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non. Đêm nay đêm tối trời anh bỏ quê hương Ra đi trên chiếc thuyền Hy vọng vượt trùng dương Em đâu đâu có ngờ đêm buồn Bỏ lại em cay đắng thật thương Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non. Anh phải bỏ đi thắp lên ngọn lửa hy vọng Anh phải bỏ đi để em còn sống Anh phải rời xa mẹ Việt Nam đau đớn Quê mình rồi đây em có đợi chờ Anh tạm rời xa nước non mình yêu kiều Ô người thân yêu người quen hàng xóm Mong vượt biển Đông mà lòng anh tan nát Núi mờ mờ xa ôi ngọn núi ở quê hương! Đêm nay anh gánh dầu ra biển anh đi Ra đi trên sóng cuộn thấy gì ở quê hương Xa xa ôi núi mờ xa dần Một giọt nước mắt khóc phận thân Hò ơi hò ới phận kẻ lưu vong Hó ơi hò ới phận kẻ lưu vong Đêm nay trên bản đồ có một thuyền ra đi Hiên ngang trên sóng gào tự do đón chào Xin chào tự do với nỗi niềm cay đắng Nhìn lại bên bờ nước non mình muối mặn Khóc nghẹn ngào !!! Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non Hò ơi! Hò ới! tạm biệt nước non |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Posts: 5
quocle1234 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| demande de traduction | latfati | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 12-08-2006 05:31 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 2 | 07-06-2005 09:32 AM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : Translate Vietnamese to english, or to french (traduction de vietnamien en français)
|