|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 84
HongTuyet is an unknown character at this point
![]() |
Hello !
I think of "Chúc mừng mùa hạ vui vẻ" or "Chúc ông mùa hạ thú vị" "mùa thu" is "autumn" "thú vị" is "intresting or pleasant", generally the term used is "vui vẻ" for "joyfull"
__________________
Em La Co Gai Phap Ma Hon Em La Nguoi Viêt Nam. http://ame-vietnamienne.over-blog.com/ |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Posts: 5
quocle1234 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
in vietnamese, we dont use such a sentence like this coz it seems to be very formal.the best translation for this one, i think, is " mua he vui ve nha !! ". |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| searching for US English to Canadian English auto translation tool. | toppers | Translation help (English) | 2 | 06-02-2006 07:19 PM |
| One sentence Danish to English translation | mistermadman | Hjælp til oversættelse (Danish) | 1 | 07-12-2005 10:24 AM |
| English / Arabic / English Translation | sami | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 07-07-2005 06:32 PM |
| English Russian/Ukrainian translation | russian-translator | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 04-15-2005 12:50 PM |
| Official English translation | bernhard | News and articles about languages | 0 | 10-23-2004 12:23 PM |
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : English to Vietnamese Sentence Translation
|