|
|
#1 (permalink) |
|
www.firstai.de
Join Date: Jul 2008
Location: Berlin
Posts: 48
kajus is a glorious beacon of light
kajus is a glorious beacon of light ![]() |
Could someone please help me in translating those four sentences:
1. wap.firstai.de can be entered optionally into your mobile's browser to download the software directly. Please note that this WAP-Access causes costs according to your mobile phone contract! 2. A JAR-File is an installation file for mobile phones, similar to a setup.exe for computer programmes. 3. Legal Information || Software Licence 4. Click here to donate to keep FirstAi.de Alive and Free. THANK YOU ![]() PS: This is a free project, based on volunteers. So I hope one of you can do the 4 sentences...
__________________
# First Aid Translation Wiki needs Translators (every language) # Basic Language DE-EN-FR-LT Last edited by kajus; 06-03-2009 at 08:29 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
www.firstai.de
Join Date: Jul 2008
Location: Berlin
Posts: 48
kajus is a glorious beacon of light
kajus is a glorious beacon of light ![]() |
One week has past, nobody...
Can the following be understood? Then I will just use that: Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) : The international discussion forum : English to Vietnamese Translation
|