International forum




Notices

Reply
 
LinkBack (1) Thread Tools Display Modes
Old 06-30-2006, 04:25 PM   #8 (permalink)
Growing Member
 
behem's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: saive
Posts: 16
behem is an unknown character at this point behem is an unknown character at this point
Send a message via MSN to behem
Default

beuh kommen es ce kil y en a ki peuven tenir pour lui je le verai jen ferai de la chair a pate jabit dan une cite il orai di sa chez nou il ne ressortai po
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-30-2006, 05:20 PM   #9 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,241
Blog Entries: 1
anarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to allanarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to allanarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by behem
beuh kommen es ce kil y en a ki peuven tenir pour lui je le verai jen ferai de la chair a pate jabit dan une cite il orai di sa chez nou il ne ressortai po
heu !! c'est à traduire en quelle langue ????
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-30-2006, 05:24 PM   #10 (permalink)
Growing Member
 
behem's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: saive
Posts: 16
behem is an unknown character at this point behem is an unknown character at this point
Send a message via MSN to behem
Default

exscuse moi je ne suis pas habitue a ne pas écrire en langage sms je voulai dire :comment est il possible qu'il y en a qui peuvent prendre son parti, moi je le verai je ne serai pas me retenir.... . j'habite dans une cite si il nous aurait dit ce qu'il a dit (que on doit nettoyer cette racaille au car sher) il ne serait jamais ressorti de ma cite... est ce que tu comprend mieux? mon message est peut etre limite de la censure mais c'est ce que je pense....
__________________
graff et surnom: ScYtHeS ObScUrA./ mon groupe de graffs: LNL/

ميريام ton étoile brille immense, tu fais de moi ton cadenas, le poids de ma peine pèse foi de "sa hadma"
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-30-2006, 07:29 PM   #11 (permalink)
an undistinguished road !
 
maxime.bessac's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 99
maxime.bessac came out of the blue maxime.bessac came out of the blue
Exclamation

Tu as raison de dire ce que tu penses, mais il faut que tu essaies de te sentir au-dessus de lui...
En parlant de "racailles", Sarkozy cherche justement à ce que tu es la haine.
Les médias se font plaisir de ce genre de témoignages à la limite de la censure.

Et les "braves gens" qui regardent la TV et entendent ta révolte se disent que sarkozy a un peu raison...

Ce que je veux te dire, Belem, c' est que tu dois rester fier, relever la tête et ne pas t' énerver à cause de lui, c' est ce qu'il cherche...
Et il en vaut même pas la peine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-17-2006, 07:32 AM   #12 (permalink)
Le Triskel
 
courou47's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 8
courou47 is an unknown character at this point courou47 is an unknown character at this point
Default mon avis

Sarkozy à un discours clair, il évite la langue de bois, je le trouve plutôt au dessus des hommes politiques actuelles, et même si quelque fois ses paroles sont un peu virulentes elles ont le mérites d'être comprises par les gens d'en bas. Y en a marre de ce langages châtié et abscons que nous dévers à longueur d'année tous ces hommes de pouvoir qui nous endorment pour une certaine paix sociale. Il est peut-être tant à présent de dire les choses vraiment, sans détour, sans hypocrisie, vive Sarkozy.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-17-2006, 07:48 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,338
Blog Entries: 16
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Il me semble qu'il y a quand même une différence entre ne pas faire de langue de bois, avoir un parler franc, direct et compréhensible, et ne dire que ce que les gens ont envie d'entendre, les caresser dans le sens du poil et les conforter dans leurs réflexes les plus bas et les plus primaires, dans le seul but de ratisser large et de se faire élire.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-22-2006, 08:38 PM   #14 (permalink)
Junior Member
 
ruffec63's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 10
ruffec63 is an unknown character at this point ruffec63 is an unknown character at this point
Default un certain point de vue!

Le Général DE GAULLE disait :" pour se mettre à la portée de tous, il faut impérativement prendre de la hauteur, peu importe la personne( première, deuxième ou troisième"...Mais pas trop!
Il disait également, je cite :" Les Français sont des Veaux". Il était poli, il aurait trés bien pu dire:"les Français sont des boeufs"
Alors nous le voyons là, à juste titre et en désespoir de cause, ce grand homme possédant lui réellement un parler franc savait que notre avenir était des plus sombre.
Savait-il qu'un jour les couches en tissus laisseraient leurs places aux couches de type "pampers" et que nous devrons continuer son travail de nettoyage pour entretenir le derriére propre de certaine personne jusqu'à un âge ou le droit de vôte rime avec inconscience et danger?
...Mais qu'importe, tant que la "blédine" est dans l'assiette, le bébé ne pleure jamais. Sauf peu être lorsque le mal de dents viendra pertubuer ses nuits de remord. Toutefois, nous constatons que pour cette classe d'un niveau indéterminable, ce temps n'est pas encore arrivé...Merci Maman et Papa, demain ces bébés remercierons le gouvernement d'avoir versé durant des années le RMI à des parents " cultivés" dans un écrin d'assistanat fait pour que l'enfant ayant grandit devienne le serf de demain.
Constatation:la culture est florissante!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
demande de traduction latfati Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-08-2006 06:31 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 06:38 PM
Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 2 07-06-2005 10:32 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-07-2004 12:04 AM

Nicolas Sarkozy : Blog satirique : The international discussion forum : Comité de soutien à Nicolas Sarkozy

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Online Flash Games || Traducteur en ligne || acheter fleurs || Score game || International forum || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand