International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-19-2004, 06:30 PM   #1 (permalink)
Member
 
valdo's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Toulouse
Posts: 36
valdo is an unknown character at this point valdo is an unknown character at this point
Send a message via AIM to valdo Send a message via MSN to valdo Send a message via Yahoo to valdo
Default traduction pour le café des langues

salut à tous, j'ai un petit projet de "café des langues" a promouvoir dans le cadre de l'association dont je fais partie: l'association AMBRE (Association Multiactivités Berlioz Résidence universitaire).

Voici le texte que j'aimerai traduire en dix langues, ce qui serait sympa vu que la finalité de notre entreprise est justement d'en proposer un certain nombre:

"
Le café des langues.
Si vous souhaitez rencontrer chaque semaine autour d'une table des personnes avec lesquelles vous pourrez parler anglais allemand espagnol, et bien d'autres langues diverses et variées; si vous souhaitez parler français avec quelqu'un qui ne le maîtrise pas encore, et tout cela de façon conviviale, vous pouvez rejoindre le café des langues, qui se tient chaque semaine à la résidence universitaire berlioz.
"

comme j'ai pensé que se serait un excellent exercice de traduction multilingue, à l'épreuve des intervenants de ce forum, je me suis dit "pourquoi pas".

Bonne soirée à tous.
__________________
Le Vif Zéphyr Jubile Sur Les Kumquats du Clown Gracieux.
Visitez CV informatique et Blog Valdo

Last edited by valdo; 10-19-2004 at 08:35 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2004, 07:15 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Salut,

je ne sais pas si le polonais figure sur ta liste de 10 langues, mais je le mets au cas où…

"Językowa kafejka. (Babel café)

Masz ochotę spotkać się z ludźmi, którzy mówią po angielsku, niemiecku, hiszpańsku i w wielu innych językach? Chcesz porozmawiać z osobą słabo znającą francuski ? A przy tym miło spędzić czas? Dołącz więc co tydzień do naszej językowej kafejki w akademiku im. Berlioza (La Résidence Universitaire Berlioz)."

à+
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-20-2004, 04:35 PM   #3 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

En russe (ça peut toujours servir):


Язычное кафе
Хочешь поговорить на английском, на немецком, на испанском и на других иностранных языках? Или обмениться опытом со студентами еще плохо говорящими по-французский? Посидеть с приятным собеседником в уютной и приветливой обстановке? Приглашаем в наше болтающие кафе, еженедельно в Résidence Universitaire Berlioz.

Ciao.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-21-2004, 12:01 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

En anglais:

The language café.
If you want to get together every week around a table with people with whom you can speak English, German, Spanish, and many other diverse languages as well; if you want to speak French with someone who doesn't master it yet, and all of this in a friendly atmosphere, you can join the language café, which meets every week at the Berlioz university residence building.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-21-2004, 09:50 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road elahub is on a distinguished road
Default

ja - warum nicht !!

en allemand alors:

Das Sprachencafé
Wenn ihr jede Woche an einem Tisch Leute treffen möchtet, mit denen ihr englisch, deutsch, spanisch und in vielen anderen verschiedenen Sprachen reden könnt; wenn ihr mit jemand französisch sprechen möchtet, der es noch nicht beherrscht, könnt ihr ins Sprachencafé kommen, das jede Woche im Universitätsgebäude Berlioz stattfindet.

bonne soirée!

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2004, 11:47 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default petite rectification pour elahub!

oui pour le mot reden, on peut mieu le remplacer par le mot sprechen!

je suis d'accord que reden, est correcte, mais d'après moi parceque je n'ai pas vérifier dans le dico, reden veut dire bavarder, tandis que sprechen, est exactement le vraie sens de la traduction du mot parlé!

maintenant, à savoir la différence que il y'a entre la sinification du mot, bavarder et Parlé, moi je ne la connais pas encore!

bye
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2004, 03:07 PM   #7 (permalink)
Junior
 
Bezdomni's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Strasbourg
Posts: 3
Bezdomni is an unknown character at this point Bezdomni is an unknown character at this point
Default

Кафе на чуждите езици
ако желаете да се срещате всяка седмица с хора с които можете да говорите на английски, немски, испански и много други езици, ако желаете да говорите на френски с хора които все още не го владеят добре и всичко това в дружелюбна обстановка, можете да се присъедините към Кафето на чуждите езици, чиито сбирки се провеждат всяка седмица в студентската резиденция Берлиоз

Langue bulgare
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
Traduction Neerlandais-Français Surahy Hulp bij vertaling (Nederlands) 17 03-10-2008 12:50 PM
Traduction page accueil ville de Resita Jean_Paul Ajutor la traduceri (Romanian) 7 09-04-2007 04:15 PM
editing some rules for the forum The_FD Support 22 03-12-2006 01:56 PM
Traduction d'un sujet des annabac. ZerF Aide à la Traduction (French) 7 09-26-2004 01:30 PM

Café : The international discussion forum : traduction pour le café des langues

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Eau fraiche || Petites annonces || International forum || Cours de langue en ligne || Elections presidentielles || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand