International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-01-2004, 03:32 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Arrow special pour les mots intraduisible

Avant propos!!!!!

bonjours, je vous propose si vous le voulez bien, d'insérer dans ce sujet, rien que des mot ou des phrases provenant de votre ou de nos belles régions qui sont ou qui reste intraduisible, tel que le patoi, Dialecte et autres, mais restons corecte avec le language, puisque on est sur un forum ou n'importe qui de tout âge peut visité!

donc veuillez vous abstenir les mots grossiers, et injure en tout genre, même si c'est mots ou les phrases sont dans le patoi ou dialecte, parceque il suffit juste que un jeune de la régions en question arrive sur notre forum, pour que cela créer des embrouilles, et comme on est des personnes résponsable montrons le plus belle exemple, que nous pouvons donné à tous et à toutes les personnes qui rendes visite sur notre forum de la comunauté des traducteur!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-01-2004, 03:50 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
michelangelo's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 310
michelangelo is an unknown character at this point michelangelo is an unknown character at this point
Default En alsace!

et oui chez nous en alsace, comme on est mi figue mi raisin, mi français mi Allemand, on posède d'inombrable mot ou phrases, et d'autant plus que l'Alsace a deux départements le bas-rhin et le haut-rhin, et d'un département a l'autre la prononciation change réellement,
mais règle première lisez la phrase comme elle est écrite!!!
exemple:

ai stube ranner ( haut rhinois)
ai mus ( bas rhinois)
eine maus (allemand)
une souris (français)
one speedy gonzales ( english) (no i laughter here) one Mouse

ai kasberle stubes (haut rhinois)
ai radio (bas rhinois)
Rundfunkgerät (allemand)
une Radio (français)
one Tuner (english)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
qui peut m'aider? allemand-francais valensol Aide à la Traduction (French) 11 09-29-2004 09:36 PM
traduction d'essai sur les organisations humanitaires brokegirl Aide à la Traduction (French) 16 09-20-2004 08:50 PM
texte français en anglais "Urgent" orion Aide à la Traduction (French) 10 09-15-2004 10:17 PM
Traduction Francais >>>> Espagnol foutix Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 03-22-2004 11:21 PM

Café : The international discussion forum : special pour les mots intraduisible

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free translation || Ogłoszenia drobne || Discussion : forum, chat || Dictionnaire Allemand || magasin en ligne (marques) || Le parfum de la vie || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand