|
|
#15 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,144
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Quote:
Comme dico, je te conseille d'acheter un dictionnaire de poche tuc-français/ français turc, c'est plus utile que les dictionnaire en ligne où il y a beaucoup trop de choix et tu n'est pas censé savoir quel mot choisir, ou bien, tu fais pote pote mais ça marche pas ![]() |
|
| (Offline) |
|
|
|
#16 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 99
carreta is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Tulip,
peux-tu me traduire l'histoire suivante. Il faut traduire aussi les rires etc, comme "ahaha" ou "ohohoh"...mais comme vous l'écririez en turque... Merci! "Histoire de moustache turque - oh ohohoho! - ahahahaha! - hihihihihi!" Le ohoho (c'est un peu comme le ohoho du pèere noel) Le ahaha (comme un rire de jeune fille) Le ihihihi (comme un rire enfantin malicieux) Tesekküreler! |
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,144
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Quote:
" Türk bıyık hikayesi - hohohoho - hahahaha - hihihihihi" Donc, dans les rires, pas grand chose qui change à part qu'on commence par la consonne ![]() Voilà ![]() |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Traduction de chansons/translation of songs : The international discussion forum : Chanson Gülseren à traduire, merci :)
|