|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2007
Location: france
Posts: 26
sybel is an unknown character at this point
![]() |
Tanırım kendimi
Hiddetim taşar benim Dalga dalga, Hırçın hırçın Tokat gibi vurur sözlerim Yıpratır bedenini Bilirim seni Hüzün etrafı sarmışken Sessiz kalırsın belli belirsiz Ben bilirim seni Acı bir tebessüm Belli belirsiz bir tebessüm Hayranım sana Sabrına Sakince karşımda durup Meydan okuyan o tavrına Varlığına Korkmuyorum Ruhumdaki fırtınada boğulmaktan Karanlıkta yollarımı kaybetmekten Biliyorum kurtarırsın beni sen Işığım, deniz fenerim Işığım, sana aşığım |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,144
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Traduction:
Tanırım kendimi => je me connais Hiddetim taşar benim => ma colère déborde Dalga dalga,=> comme des vagues Hırçın hırçın => grincheusement, grincheusement Tokat gibi vurur sözlerim => mes mots sont comme une gifle Yıpratır bedenini => ils abîmes le corps Bilirim seni => je te connais Hüzün etrafı sarmışken => lorsque la tristesse a enrobé les environs Sessiz kalırsın belli belirsiz => tu resteras silencieuse, mais ceci est incertain (càd qu'elle/il essaye de ne pas le montrer) Ben bilirim seni => moi je te connais Acı bir tebessüm => un sourire blessant/plein de tristesse Belli belirsiz => mais tu ne le montre pas bir tebessüm => une sourire Hayranım sana => je t'admire Sabrına => j'admire ta patience Sakince karşımda durup => tu reste calmemnt en face de moi Meydan okuyan o tavrına => ton caractère qui défie Varlığına => ta présence Korkmuyorum => je n'ai pas peur Ruhumdaki fırtınada boğulmaktan => de me noyer dans la tempête de mon âme Karanlıkta yollarımı kaybetmekten => de perdre ma route dans l'obscurité Biliyorum kurtarırsın beni sen => je sias que toi, tu me sauveras Işığım, deniz fenerim => ma lumière, mon phare Işığım, sana aşığım => ma lumière, je t'aime Voilàà ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: May 2008
Posts: 6
beber62 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
si je te donne le nom et le titre de la chanson eske tu pourrais me la traduir osi? |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,144
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Quote:
![]() |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Traduction de chansons/translation of songs : The international discussion forum : chanson turc au français
|