International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-16-2006, 08:56 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
maria meltem's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: I live in Brazil
Posts: 3
maria meltem is an unknown character at this point maria meltem is an unknown character at this point
Default translating a song

Beni özlüyormuşsun öyle diyorlar
Kıs kıs gülüyormuş tuzak kuranlar
Sense besleyerek yalnızlığını
Kabul ediyormuşsun aldattığını

Beni soracak olursan hayli kırgınım
Kırgınlık bir yana bir de şaşkınım
Tek tek anlayarak hatalarımı
Sevmeye çalışıyorum yalnızlığımı

İşte ben böyle bir hal içindeyim
Aslında derin keder içindeyim
Bazen bilmeyerek ne yaptığımı
İyi kötü güzel çirkin her biçimdeyim
Bazen isyan edip yalnızlığıma
Sana karşı ince bir sitem içindeyim
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 10:48 AM   #2 (permalink)
Member
 
yeLiSs's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 75
yeLiSs is an unknown character at this point yeLiSs is an unknown character at this point
Default

On dit que je te manquerais,
Que sous leur barbe rieraient ceux qui nous ont piégé,
Et toi renforçant ta solitude,
Tu accepterais que tu m'ais trompé.

Si tu veux savoir je suis très froissée,
Froissée d'un côté, et étonnée de l'autre,
Me rendant compte de chacune de mes fautes
J'essaie d'aimer ma solitude.

Voilà je suis dans cet état,
En fait c'est de la nostalgie,
Ne sachant pas parfois ce que je fais,
Bien, mal, belle, laide je suis tout à la fois.
Et me révoltant parfois contre ma solitude,
Je te fais des reproches.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 10:51 AM   #3 (permalink)
Member
 
yeLiSs's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 75
yeLiSs is an unknown character at this point yeLiSs is an unknown character at this point
Default

J'avais pas fais attention tu voulais peut-être une traduction en anglais.
Tant pis la traduction est faîtes !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 05:42 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
maria meltem's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: I live in Brazil
Posts: 3
maria meltem is an unknown character at this point maria meltem is an unknown character at this point
Default english

Merci

But I Don't Understand Franch....may Someone Translate Into English, Please?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Traduction de chansons/translation of songs : The international discussion forum : translating a song

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Realizzazione siti web || Elections presidentielles || Free translation || Forum politique || Traduction arabe francais || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand