International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-04-2008, 07:40 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
minie's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 169
minie is an unknown character at this point minie is an unknown character at this point
Send a message via MSN to minie
Default Petite traduction

Si quelqun peut me traduire ces petits mots en polonais... "l'hiver arrive mais l'automne de notre rencontre est toujours là..je pense souvent a toi. Prends soin de toi.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-04-2009, 11:36 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Mateusz_PL's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Tarnobrzeg (PL)
Posts: 11
Mateusz_PL is an unknown character at this point Mateusz_PL is an unknown character at this point
Default

Zima przychodzi, ale jesień naszego spotkania jest zawsze tam... ja myślę często o tobie. Troszczę się o ciebie.

Je ne suis pas sûr, que j'ai traduit réglément "l'automne de notre rencontre" car le mot "de" a beaucoup de significations.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Petite traduction

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Google Traduction || traduction allemand-francais || magasin en ligne (marques) || Un parfum de fleurs || Shopping discount || Discussion |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand