International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-03-2008, 12:11 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
ensilumi's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 12
ensilumi is an unknown character at this point ensilumi is an unknown character at this point
Default juste un p'tit truc à traduire s'il vous plaît..je rame!!

Bonjour..

Je débarque après moult recherches d'un endroit où je pourrais demander de l'aide (à bas les traducteurs automatiques!! )..est-ce que quelqu'un pourrait me traduire en francais ou en anglais le petit texte suivant? J'ai compris deux ou trois mots, et encore..mais ça suffit pas!

Merci beaucoup.

ensilumi.

PS. Il n'y a pas les accents et les autres lettres qui n'existent pas en francais, parce que je ne savais pas si ma boite mail allait les accepter ou pas..J'espère que c'est pas trop gênant.

Mysle, co napisac i nie za bardzo wiem. Za chwile wyjezdzasz, wiec wszystkie mysli pozbierane w glowie nie naleza do przyjemnych. To, czego jestem pewien, to to, ze nie chce stac sie przyczyna Twojego bolu, bo jestes ostatnia osoba na tym swiecie, ktora moglaby na to zaslugiwac. Zal mi tylko, ze to wydaje mi sie niemozliwe do unikniecia. Tak czy inaczej dziekuje, za te pare dni spedzonych wsrod puszczy miesozernych roslin, dziwnych stworzen wygladajacych zza krzakow i awangardowych fontann.)
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2008, 02:58 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,112
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

Je réfléchis à quoi écrire, et je ne sais pas trop. Tu t'en vas bientôt, donc toutes les pensées qui se trouvent dans ma tête ne sont pas des plus agréables. Ce dont je suis sûr, c'est que je ne veux pas te causer de la peine, car tu es la dernière personne sur cette terre qui pourrait le mériter. Seulement, je suis triste car il me semble que c'est impossible à éviter. D'une manière ou d'une autre, je te remercie de ces quelques jours passés au milieu d'une forêt vierge de plantes carnivores, de créatures bizarres qui observent de derrière les buissons et de fontaines avantgardistes.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2008, 10:25 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
ensilumi's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 12
ensilumi is an unknown character at this point ensilumi is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : juste un p'tit truc à traduire s'il vous plaît..je rame!!

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| nicolas sarkozy blog || Elections presidentielles 2007 || vélo électrique || Zidane || Un parfum de liberté || Langue anglais || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand