International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-05-2008, 07:01 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
valex1's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 10
valex1 is an unknown character at this point valex1 is an unknown character at this point
Default Echange d'sms besoin d'aide

Bonjour,

"siema myslalem ze pryrosne do twojej strony niemusisz sie tlumaczyc diazego tak dlugo ale niekasz czekac na zdiecie zdiecie proszbardzo buska.

pisalem ale email wraca moze zapomnialas o? napisz troche wiecej co u ciebie i niezapominj o zdieciach prosze.

tak naprawde to tylko czekalem na ciebie tyle lat minelo dajzdiecie prosze czynadal masz tensam kolor ktury nadalmam pozdrawiam"

merci pour toute traduction!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-08-2008, 09:30 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
valex1's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 10
valex1 is an unknown character at this point valex1 is an unknown character at this point
Default

à l'aide svp. Je ne comprends pas ces sms
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Echange d'sms besoin d'aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Ogłoszenia drobne || Score game || La vie est un parfum || Boucles d'oreilles || Traducteur en ligne || Discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand