International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-03-2008, 07:53 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Wcfly's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 19
Wcfly is an unknown character at this point Wcfly is an unknown character at this point
Default Traduction d'une partie de mail.

Bonjour à tous,

J'ai recu une réponse d'un mail et mais je n'ai pas réussi a tout traduire. Pouvez vous m'aider pour ce qu'il me manque merci.

cześć Thomas:D

...
...
...
teraz to napeno sie zobaczymy bo troche czasu bede hehe a niewiem dokladnie kiedy ale tsk w polowie lipca pewnie wiesz no sie zobaczymy i porozmawiamy hehe

buziolek:*




Merci d'avance,

Thomas
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 01:39 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,324
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

salut Thomas

on se verra surement parce que je reste un peu plus de temps, mais je ne sais pas quand exactement mais tsk ? à mi juillet surement, tu sais on se verra et on parlera

bise
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-03-2008, 02:05 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Wcfly's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 19
Wcfly is an unknown character at this point Wcfly is an unknown character at this point
Default

Un grand merci.

Bonne soirée
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Traduction d'une partie de mail.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Traduction arabe || Un parfum de fleurs || La vie est un parfum || Traducteur en ligne || Recettes de cuisine || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand