|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 19
Wcfly is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
J'ai recu une réponse d'un mail et mais je n'ai pas réussi a tout traduire. Pouvez vous m'aider pour ce qu'il me manque merci. cześć Thomas:D ... ... ... teraz to napeno sie zobaczymy bo troche czasu bede hehe a niewiem dokladnie kiedy ale tsk w polowie lipca pewnie wiesz no sie zobaczymy i porozmawiamy hehe ![]() buziolek:* Merci d'avance, Thomas |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
just kajtek
|
salut Thomas
on se verra surement parce que je reste un peu plus de temps, mais je ne sais pas quand exactement mais tsk ? à mi juillet surement, tu sais on se verra et on parlera bise
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Traduction d'une partie de mail.
|