International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-01-2008, 09:08 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
pfelelep's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 2
pfelelep is an unknown character at this point pfelelep is an unknown character at this point
Default petite aide merci

bonjour
pourriez vous me traduire ce petit texte merci


SERCE CZYNI CUDA,ALE ROZUM W TO NIE WIERZY

bonne journée
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-02-2008, 12:08 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 373
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

Il vaut mieux attendre une vérification de ma traduction mais je propose:

Le cœur fait des miracles mais la raison n´y croit pas.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-02-2008, 08:29 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
pfelelep's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 2
pfelelep is an unknown character at this point pfelelep is an unknown character at this point
Default

merci du coup de main
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : petite aide merci

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Eau de parfum || Ogłoszenia drobne || Langue anglais || Un parfum de liberté || Traducteur en ligne || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand