International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-26-2008, 08:09 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
guusik's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 21
guusik is an unknown character at this point guusik is an unknown character at this point
Default Czy możesz mi przetłumaczyć?

Bardzo proszę o przetłumaczenie:
C'est beaucoup plus que HACCP qu'il faut, c'est FAMI QSqui est le système qualité allemand. Il faut que tu te renseigne sur ce système qualité car cela va être une obligation de le faire pour la nouvelle société. De plus pour toi dans les années à venir toutes les sociétés Polonaises d'alimentation animale devront le faire donc gros business en perspective.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Czy możesz mi przetłumaczyć?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Jour ferie || Au bon parfum || Un parfum de fleurs || Traduction gratuite || traduction allemand-francais || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand