|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
Ardnaxela is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour !
je suis fan d'un groupe appelé Rasputina et un des ces anciens membres est polonais. L'image suivante contient un texte, pourriez vous le traduire en francais ? je le retraduirait en anglias pour les amériacains qui m'ont fait la demande ! merci !!! Alexandra http://www.membres.lycos.fr/rasputin...0agnieszka.gif |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
just kajtek
|
Voilà la traduction:
"Ce qui m’irrite le plus, c’est la prise de poids depuis que je suis là et pendant un certain temps je ressemblais à un gâteau d’anniversaire. Le pire, c’est que j’adore manger, tout et n’importe quoi. Mais quand je me suis aperçu sur une photo, j’ai dis : assez !!! Bientôt j’arriverai à mes fins parce que je persévère dans mes exercices et je ne cesse pas mon régime (la plupart du temps). Il y a un certain temps càd 10 ans, j’ai décidé de partir à New York et de jouer dans un groupe cool – les rêves se réalisent puisque je suis ici, je joue avec de supers nanas dans un groupe très original. Que me faut-il encore pour combler mon bonheur ? Peut-être un homme merveilleux, qui me comprendra et m’aimera folle comme je suis. Alors, Leszek, que est ce que t’en dis ????"
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Aide Traduction polonais -> francais
|