International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-10-2006, 09:23 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default Peut être une explication....

Bonjour à vous tous et vous toutes, j'ai peut être une explication à la question que j'ai posée hier sur ce forum au sujet de la signification de "co wiecęj". Bien sûr j'en comprends à peu près le sens, mais j'ai encore besoin de votre aide précieuse pour me traduire cette explication. Merci d'avance Amitiés Pépita


co wiecęj (to jest pytanie do samego siebie,a inaczej to:mruczenie pod nosem sam do siebie,zapytuję się:co wiencej mogę tobie powiedzieć)
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2006, 12:32 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,324
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

quoi de plus (c est une question que je me pose moi meme, ou encore : c est un murmure a moi meme, je me demande: quoi de plus je peux te dire)
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2006, 12:35 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default

Merci Kajtek, merci beaucoup vraiment. Amitiés Pépita
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
j'ai besoin d'aide svp pour une traduction en anglais, c'est horrible.... saraa Aide à la Traduction (French) 8 01-21-2008 09:42 AM
traduire svp sania Arabic Translation - ترجمة عربية 2 05-10-2007 05:41 PM
La Voix Des Maires ruffec63 Elections presidentielles 2 07-22-2006 01:48 PM
Je Veux Traduire Cette Page En Arabe fikri Arabic Translation - ترجمة عربية 1 06-12-2006 11:45 PM
Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle aquamarine Forum politique 1 05-07-2006 04:52 PM

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Peut être une explication....

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || German dictionary || acheter fleurs || International forum || Cours Langue || Traducteur en ligne || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand