|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2005
Posts: 37
july919 is an unknown character at this point
![]() |
coucou!
je sais que ça fait longtemps que je ne t'ai pas donné de nouvelles mais je n'ai pas beaucoup de temps avec le travail en ce moment et j'ai quelques problèmes avec internet! j'espère que tu vas bien quand même et que tout se passe au mieu pour toi!! alors qu'est-ce que tu raconte de beau? je ne sais pas si tu es partit ou quand tu pars mais j'aimerai bien te revoir avant!je serai à Ste en février et ça c'est sur ne t'inquiète pas!! même si ça se voit pas beaucoup je pense très fort a toi et tu me manques c'est horrible!! je te rends tes bagues au cas où tu partes, désolée je n'ai pas pu le faire avant! je te fais des gros bisous en pensant tres fort a toi a bientot j'espere je tembrasse |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,096
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
Salut
voila une tentative de traduction au cas ou ta lettre etait urgente, j'espère que quelqu'un qui parle mieux pourra corriger ![]() Czesć! Wiem, co już dawno nie napisałam do ciebie, ale nie mam dużo czasu : mam dużo pracy a też kilka problemów z Internetem! Mam nadzieję że masz dobrze, i co wszystko u ciebie jak najlepszy!! Jakie masz novośći? Ne wiem, jeśli już pojechałeś, albo kiedy jedziesz, ale bardzo chciałabym spotkać się z tobą przed twoim wyjazdem! Będę napewno w Ste (?) w luty, nie zaniepokoj się! Już jeśli nie widać, dużo myślę o ciebie, strasznie brakujeś mnie ci ! Oddam cibie twoi obrączki, w razie gdyby pojedziesz. Przepraszam, co ne mogłabym to zrobić wcześniej ! Całuję ciebie mocno i bardzo myślę o ciebie Mam nadzieję, wkrotce spotkamy się Całuję Last edited by marielameche; 01-25-2006 at 09:24 AM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Espagnol en Francais svp | tchitevoiture | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 4 | 12-11-2005 03:46 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| un texte français en polonais SVP | marpier | Tłumaczenia polski (Polish) | 1 | 12-31-2004 04:22 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : traduc francais en polonais svp!!!
|