International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-20-2006, 07:57 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default Une petite aide SVP pour 2 mots

Bonsoir tout le monde!!! Qui veut bien m'aider à traduire en polonais "unité centrale" (en parlant d'un ordinateur)? Merci d'avance. Amitiés Pepita
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-20-2006, 08:03 PM   #2 (permalink)
liddell
 
alice's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: warsaw once again :)
Posts: 678
alice has a spectacular aura about alice has a spectacular aura about
Default

Bonsoir Pepita.

A mon avis c'est : jednostka centralna
__________________
cruel Heathcliff, my one dream, my only master
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-20-2006, 08:34 PM   #3 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

je ne suis pas sure, ej pense qu'on peut dire : Komputer bez ekaranu en langage des gens normaux, pour les geeks :
Quote:
Originally Posted by wikipedia
Użyte w kontekście ściśle informatycznym jednostka centralna (CPU) oznacza procesor.
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-20-2006, 08:39 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default

Merci encore Kajtek!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-21-2006, 09:47 AM   #5 (permalink)
liddell
 
alice's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: warsaw once again :)
Posts: 678
alice has a spectacular aura about alice has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Wikipedia
Części składowe komputera klasy PC

Niezbędne elementy składowe: jednostka systemowa | monitor | klawiatura
Jednostka centralna: płyta główna | procesor | wentylator procesora | pamięć operacyjna | zasilacz | dysk twardy | karta graficzna | obudowa
Peryferia wewnętrzne: stacja dyskietek | napęd optyczny (lub nagrywarka/combo) | karta dźwiękowa | karta sieciowa | kontroler SCSI | karta telewizyjna
Peryferia (urządzenia zewnętrzne): mysz (lub Trackball/TrackPoint/TouchPad) | tablet | drukarka | ploter | skaner | mikrofon | modem | głośniki | słuchawki | dżojstik | GamePad | zasilacz UPS | listwa antyprzepięciowa
Dlatego nie chciałam zawężac do procesora, bo znalazłam coś takiego, a nie znam się jakoś bardzo.

Pozdrawiam,
alice
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-21-2006, 09:59 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default

merci merci merci Alice
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
aide pour une traduction svp!! Alice J Tercümeye yardım (Turkish) 6 03-16-2006 10:17 AM
Une petite aide SVP pour 1 mot pépita Tłumaczenia polski (Polish) 2 01-17-2006 12:44 PM
une petite aide SVP... marionsz Aide à la Traduction (French) 3 11-16-2005 06:19 PM
Petite aide pour une lettre de motivation. Sidle Translation help (English) 5 08-09-2005 05:15 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Une petite aide SVP pour 2 mots

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || nicolas sarkozy blog || Realizzazione siti web || Agence de Traduction || Recettes de cuisine || Romana || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand