|
|
#23 (permalink) |
|
just kajtek
|
ok, j'attends
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
|
|
#24 (permalink) |
|
just kajtek
|
Tu connais ce site : http://www.panzerace.net/?
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs | brinou1 | Aide à la Traduction (French) | 19 | 10-27-2009 06:51 AM |
| J'ai Besoin D'aide, Urgent | Paddy18 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 10-12-2004 09:58 PM |
| Besoin d'aide... | jpFrance | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 14 | 10-07-2004 11:14 PM |
| besoin d'aide pour traduire un texte svp | ninie | Aide à la Traduction (French) | 6 | 09-20-2004 12:24 PM |
| Besoin d'aide! | sandra | Aide à la Traduction (French) | 7 | 09-03-2004 10:45 AM |
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Besoin d'aide
|