|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point
![]() |
Merci de bien vouloir me traduire ces quelques mots car je ne suis pas sûre du sens de la phrase. Moi, j'aurais traduit : "Je t'embrasse et je te souhaite une bonne nuit".
Pouvez-vous me dire si c'est ça? : Całuję cię na dobra noc. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 6
Zoroastre is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
En espérant que ça t'aide Zoro
__________________
Langue de mon pays d'élection Jezyk mojej matki Skilled Sous la torture uniquement (désolé)
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| aidez moi svp a traduire quelques mots en arabes svp | elisemul | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 01-06-2006 05:31 PM |
| Quelques mots à traduire SVP | pépita | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 09-10-2005 12:49 PM |
| Quelques lignes à traduire SVP | pépita | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 09-06-2005 08:23 PM |
| aidez moi svp a traduire quelques mots | elisemul | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 08-19-2005 06:47 AM |
| Quelques lignes à traduire svp, a few sentences to translate | Tilki | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 1 | 05-15-2005 09:45 PM |
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Quelques mots à traduire SVP
|