International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-21-2004, 03:48 PM   #1 (permalink)
Junior
 
pasquina's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 9
pasquina is an unknown character at this point pasquina is an unknown character at this point
Default bonjour (aide)

bonjour à tous....
j'ai besoin d'une traduction en polonais, ok?

Allez Robert, t'es le meilleur! Tu es mon idole, mon champion préféré.
Je suis hereuse de te connaitre. C'est un honneur. Emotion.

Merci beaucoup :D
Pasquina
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-21-2004, 08:57 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Thumbs up

ok:

"Dawaj Robert! Jesteś najlepszy! Jesteś moim idolem i ulubionym mistrzem!
Jestem szczęśliwa, że Cię poznałam. To dla mnie zaszczyt. Emocja."

De rien, :D
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-22-2004, 08:09 AM   #3 (permalink)
Junior
 
pasquina's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 9
pasquina is an unknown character at this point pasquina is an unknown character at this point
Default merci!

merci beaucoup kajtek, mais la pronuncation est comme on écrit?
peus-tu m'écrire aussi la pronu?

merci merci
pasquina
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-22-2004, 08:41 AM   #4 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

oui, c'est vrai, j'ai oublié:

"davaï Robairte - yaistaish naïlaipshe - yaistaish moïmme idolaimme -
i ouloubionnemme mistshaimme -

yaistaimme shtchenshliva jai tchen poznawamme - to dla mnie zashtchette -
aimmotsïa"

w - il faut lire comme en anglais
ette, emme - comme en français

si tu as des doutes, fais-moi savoir
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-22-2004, 08:45 PM   #5 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Mais qui en Pologne ne connaîtrait Robert Korzeniowski?
Il paraît qu'il est très sympa.
Il s'entraîne et habite en France. (donc il parle français)

Je te souhaite une bonne rencontre.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-27-2004, 02:41 PM   #6 (permalink)
Junior
 
pasquina's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 9
pasquina is an unknown character at this point pasquina is an unknown character at this point
Default

salut kajtek
j'ai rencontre robert: c'été super!!! j'ai di seulement Jesteś moim idolem, mais il m'a embrassé.....
je suis très hereuse... oh trop cool!!! mais tu es polonais? je peux te demander comme est la pronuncacion ?
merci encore...
malhereusement robert a terminé ca carriere....
bo, salut
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-27-2004, 06:27 PM   #7 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Salut,

je suis contente que tout s'était bien passé.
Oui, je suis polonaise. Tu veux la prononciation de mon peudo?

kajtek = kaïteque
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
svp aide traduction arabe mir2119 Arabic Translation - ترجمة عربية 3 09-28-2004 08:33 AM
Aide Traduction polonais -> francais Xavrix Tłumaczenia polski (Polish) 5 09-23-2004 12:38 PM
Aide pour la Traduction d'un mail Valbray Tłumaczenia polski (Polish) 3 09-09-2004 10:13 PM
Aide demandée traduction français à flamand cocotte Hulp bij vertaling (Nederlands) 2 09-07-2004 07:08 PM
Bonjour à tous Ange-Baroudeur Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. 2 08-25-2004 08:58 PM

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : bonjour (aide)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours de langue en ligne || Google Traduction || acheter fleurs || Eau de parfum || vélo électrique || Forum dyskusyjne po polsku || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand