International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-28-2005, 04:53 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default Quelques lignes à traduire SVP

Merci de bien vouloir me traduire ces quelques lignes :

Bać cierpliwa juz niedlugo bede korespondowal z mojego komputera i opowiem Ci te 33 lata pszerwy .Dolaczam fotografie moih synów , brata M... [ten na wuzku ] siostra M... i brata A... [czerwona koszula]
Dozobaczenia Piotr

to sa te zdjecia o ktorych pisalem: pozdrawiam

Last edited by pépita; 07-28-2005 at 04:59 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-29-2005, 10:12 AM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,324
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

voilà la traduction:


Sois patiente, bientôt je pourrais écrire de mon ordinateur et je te raconterais ces 33 ans d’intervalle. Je joins les photos de mes fils, de mon frère M.... (celui sur le fauteuil roulant), de ma soeur M... et de mon frère A... (chemise rouge).
Au revoir Piotr

C’est sont les photos dont j’ai déjà parlé, à bientôt
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-29-2005, 10:27 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
pépita's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 391
pépita is an unknown character at this point pépita is an unknown character at this point
Default

Merci mille fois encore, mais je crois que je n'ai pas fini de vous solliciter...
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-29-2005, 12:17 PM   #4 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,324
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

ok no problem
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
aidez moi svp a traduire quelques mots en arabes svp elisemul Arabic Translation - ترجمة عربية 3 01-06-2006 05:31 PM
aidez moi svp a traduire quelques mots elisemul Arabic Translation - ترجمة عربية 1 08-19-2005 06:47 AM
Quelques lignes à traduire svp, a few sentences to translate Tilki Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 05-15-2005 09:45 PM
voici un texte de quelques lignes que j aimerai traduire en anglais svp help seb Aide à la Traduction (French) 0 12-02-2004 05:47 PM
Urgent : Quelques lignes d'anglais à traduire en francais... Panda Translation help (English) 4 11-05-2004 05:01 PM

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Quelques lignes à traduire SVP

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Freelance Translators || Discussion forum in English || Un parfum de fleurs || Online Flash Games || Petites annonces || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand