International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-26-2004, 09:56 AM   #1 (permalink)
Junior
 
nolwenn258's Avatar
 
Join Date: May 2004
Posts: 3
nolwenn258 is an unknown character at this point nolwenn258 is an unknown character at this point
Default traduction d'une page de chat

bonjours voici quelqun qui ma demande ou on pouvait traduire un texte du polonais en francais alors j'ai penser a ici ! bien sur si trop long vous n'êtes pas obliger ...

Moderator: Gościem WP jest Michał Kwiatkowski. Zapraszamy do rozmowy.

Michal_Kwiatkowski: Witam wszystkich bardzo serdecznie. Dziękuję za przybycie i życzę miłego czatu.


~beata_6: Dlaczego zdecydowałeś się wyjechać do Francji i tam robić karierę?

Michal_Kwiatkowski: Do Francji wyjechałem po to, by studiować i praktycznie nie myślałem o karierze muzycznej i stało się to przypadkiem, że tę karierę zrobiłem właśnie we Francji.


~Joanna_1: Witaj Michał, szczere gratulacje sukcesu, brawo


~maja_24: Witam i gratuluję wspaniałego występu w Sopocie.


~*RAUL*: Michał, powiedz kiedy lub czy w ogóle usłyszmy Twoje piosenki na takich kanałach jak MTV lub Viva?

Michal_Kwiatkowski: Na tych programach we Francji można mnie już usłyszeć, jeśli chodzi o Polskę, to na wszystko przyjdzie czas.


~ola_3: Czy przewidujesz koncerty w Polsce, jeśli tak to kiedy?


~marta_: Cześć Michałku, czy zamierzasz odbyć trasę koncertową we Wrocławiu?

Michal_Kwiatkowski: Moim pierwszym koncertem w Polsce jest koncert organizowany przez Radio Kolor, który odbędzie się dziś wieczorem w Warszawie. Mam nadzieję szybko powrócić i kontynuować.
Jeśli chodzi o Wrocław, nie mam chwilowo informacji na ten temat.
ola_3: Wszyscy fani we Francji zadają sobie pytanie o twoje tournée solo, czy przewidujesz, a może Olympia?

Michal_Kwiatkowski: W tej chwili jeszcze o tym nie myślę, dlatego że chcę się zająć promocją płyty i zacząć trasę dopiero gdy płyta będzie bardziej znana.


~Smutna_gwiazdeczka: Michał, po pierwsze gratuluję, a po drugie.....jesteś bardzo przystojny.

Michal_Kwiatkowski: Dziękuję.


villemo: Więc jednak w dzień finału Szansy zdałeś maturę.... jak poszło?? i jaki kierunek studiów wybrałeś... związany z muzyką, śpiewem??

Michal_Kwiatkowski: Matura bardzo dobrze poszła, dziękuję. Przez rok studiowałem literaturę na Sorbonie, w tej chwili chcę się zajmować tylko i wyłącznie muzyką.


~poko: A jak jest we Francji - czy po niewątpliwym sukcesie zasilasz już panteon gwiazd - jesteś kojarzony?


~*RAUL*: Wiadomo, że jest przystojny tu w Gorzowie się rodzą same przystojniaki

Michal_Kwiatkowski: To prawda, że we Francji udało mi się odnieść dosyć duży sukces, ale brakuje mi jeszcze poparcia ze strony rodzinnego kraju.


~CZARNULKA: JAK PRZEŻYLES WYSTĘP Z TYM PIANISTĄ, NO TEN CO ŚPIEWAŁ PIOSENKĘ DO „KRÓLA LWA”?

Michal_Kwiatkowski: Ten pan się nazywa Elton John i myślę, że tego występu nie zapomnę do końca życia. Było świetnie
~olencja21: Michał, to wspaniale, że tak promujesz nasz kraj i nasze miasto także. Dzięki wielkie.


~ola_3: DLACZEGO W JEDNYM WYWIADZIE POWIEDZIAŁEŚ, ŻE PUBLICZNOŚĆ FRANCUSKA CIĘ OPUSCIŁA I W TYM PRZYPADKU POWRACASZ DO POLSKI, SERIO?

Michal_Kwiatkowski: W wywiadach można przeczytać różne rzeczy, które nie zawsze są zgodne z prawdą, jako że takiej rzeczy nigdy nie powiedziałem.


~Agnieszka_22: Bliższa jest Ci francuska piosenka, czy może planujesz wydać album w języku polskim?

Michal_Kwiatkowski: Jako, że pierwsza płyta nagrana była we Francji w tej chwili śpiewam w większości po francusku, ale mam nadzieję, że pewnego dnia będę mógł nagrać płytę po polsku.


~OLGA: Cześć Michał. Powiedz mi, czy masz swoją stronę internetową???

Michal_Kwiatkowski: Nie istnieje strona oficjalna, ale wiem, że istnieje ich dosyć dużo.


~anka_2: Czy po występie w Sopocie otrzymałeś wiele gratulacji od polskich gwiazd??


~Agnieszka_22: Witaj Michał, chciałam Ci pogratulować wspaniałego występu w Sopocie i oczywiście 2 miejsca w konkursie we Francji!!

Michal_Kwiatkowski: Było mi bardzo miło wystąpić w Sopocie i uzyskałem wiele cennych komplementów, które dodały mi odwagi, jeśli chodzi o początek mojej kariery w Polsce
HeYaH_14(ona): Cześć Michał! Mam pytanie: czy w Polsce można kupić Twoją płytę?

Michal_Kwiatkowski: Tak, płytę można dostać w Polsce, choć z tego, co wiem nie jest ona we wszystkich sklepach, co mam nadzieję wkrótce się zmieni.


~bebebert_fan_de_Michal: Michal ton album est super génial je l'adoreje suis hyper fan de toi!!

Michal_Kwiatkowski: merci beaucoup!! bisous


~olencja21: A jak Twoja rodzina zareagowała na taki wielki sukces?

Michal_Kwiatkowski: Myślę, że jest to dosyć ciężki okres dla mojej rodziny, jako że wszystko to wydarzyło się dosyć szybko i muszą się do tego przyzwyczaić.


~Agnieszka_22: Czy Twoja Babcia nadal jest Twoim najgorliwszym fanem, czy wspiera Cię w Twojej drodze do kariery?

Michal_Kwiatkowski: Tak, babcia wciąż stara się jak najbardziej mi pomóc, jest naprawdę kochana.


~malwa: hehehe, ja to mam szczęście, widziałam Cię w Paryżu, ale nie byłam pewna, że to Ty, więc nie chciałam podchodzić.


~_Zellandia: Hej Michał - mam takie pytanie - jak Francuzi traktowali Ciebie jako Polaka w swoim reality show? Z tego, co słyszy się w mediach Francuzi nie przepadają za Polakami...

Michal_Kwiatkowski: Także słyszałem takie opinie, chociaż w ogóle nie odczułem tego na własnej skórze. Wszyscy byli naprawdę wspaniali.
Yumi: Drogi Michale, czy nie jest dla Ciebie problemem śpiewać w języku francuskim? Nie zdarzają ci się "Językowe Wpadki"?????


~koler: Czemu Michale nie śpiewasz po polsku?

Michal_Kwiatkowski: Zawsze byłem zakochany w muzyce francuskiej i śpiewam po francusku, by wyrazić tę miłość. Myślę, że w przyszłości będę wykonywał coraz więcej utworów także po polsku, zresztą na płycie już jeden taki utwór jest.


~Agnieszka_22: A tak na marginesie, czy serce Michała jest już zajęte?

Michal_Kwiatkowski: A tak na marginesie, czy serce Agnieszki jest już zajęte?


~ola_3: Czy naprawdę planujesz w przyszłości duet z Kayah?

Michal_Kwiatkowski: Kayah jest artystką, którą bardzo cenię i byłoby cudownie z nią zaśpiewać, lecz na razie zostaje to tylko i wyłącznie w ramach marzeń.


~Purple_Rain...: Czy myślałeś kiedyś o jazzowym repertuarze ? Czy interesuje Cię ten gatunek muzyki ?

Michal_Kwiatkowski: Bardzo cenię muzykę jazzową, choć czasem czuję się za mało inteligentny, by móc takową wykonywać.


~piki: Co takiego jest w języku francuskim, że swoje utwory właśnie w nim wykonujesz?


~emigrantka: Śpiewaj, śpiewaj po francusku!!! Uwielbiam muzykę francuską!!! Pozdrawiam i trzymam kciuki, a płyta na pewno się u mnie znajdzie..

Michal_Kwiatkowski: Język francuski zawsze był moją wielką pasją, która tak naprawdę nie wiem, z czego wynika.
Rany_Boskie_Jestem_Kioskiem: Michał, ehh... jak Ci się układa współpraca z Eltonem Johnem ??

Michal_Kwiatkowski: Z Eltonem Johnem po programie jeszcze się nie spotkałem, być może pewnego dnia.


~*RAUL*: Powiedz, o czym śpiewasz na swojej płycie?

Michal_Kwiatkowski: Na płycie śpiewam przede wszystkim o miłości i o prostych rzeczach, które obserwujemy na co dzień.


~raffi: Twoja pierwsza płyta jest na rynku od jakiegoś czasu - jak się sprzedaje, a na pewno teraz ruszy sprzedaż po Sopocie?

Michal_Kwiatkowski: Płyta we Francji sprzedaje się dosyć dobrze i mam skrytą nadzieję, że w Polsce spotka ją podobny los.


~margot: Co czujesz po występie w Sopocie?

Michal_Kwiatkowski: Jestem z tego bardzo dumny, dlatego że nigdy nie przypuszczałem, że tak szybko uda mi się wystąpić na sopockim festiwalu.


~WIKTOR: Co byś poradził innym młodym ludziom, którzy są w podobnej sytuacji jak Ty zafascynowani innym językiem i chcącymi w nim śpiewać?

Michal_Kwiatkowski: Myślę, że nie trzeba tracić nadziei i robić wszystko, by zrealizować swoje marzenia. Ja tak zrobiłem i jestem bardzo szczęśliwy.


~Gorzowianka: Serdecznie pozdrawiam i życzę sukcesów. Gorzowianie podbijają świat to miłe uczucie nadto jesteśmy z jednego osiedla. Byłam jednak zawiedziona brakiem "głośnej" promocji Twojej płyty w rodzinnym mieście.
piter: Czemu Twoja płyta jest tak droga ?

Michal_Kwiatkowski: Płyta nie jest taka droga, możemy sobie sprawić przyjemność od czasu do czasu. Cena została specjalnie obniżona na polski rynek.


~*RAUL*: No Michał, czekamy na Twój koncert w Gorzowie z niecierpliwością!!!!!! PAMIĘTAJ!!!


~ola_3: Właśnie, dlaczego ani na stronie Gorzowa, ani w radio nie ma nic o Tobie?

Michal_Kwiatkowski: Myślę, że nie mam na to wpływu. Nie chcę się narzucać, więc czekam na propozycje.


~Fiona: Michale, a jak nazywa się Twój ulubiony kawałek na płycie?

Michal_Kwiatkowski: Kocham wszystkie utwory, wybrałem je z wielką precyzją, ale przyznam, że mam wielką słabość do utworów 1 i 3.


Yumi: Michał, co najmilej wspominasz z pobytu we Francji, czy jadłeś może żaby lub ślimaki, bo podobno to przysmak Francuzów ??????????

Michal_Kwiatkowski: Bardzo lubię ślimaki.


~Dami: Kiedy wyjdzie Twój nowy album?

Michal_Kwiatkowski: Pierwszy wyszedł nie tak dawno, więc czeka mnie jeszcze dużo pracy związanej z jego promocją.


~Sparks: MICHALE, CZY NIE CZUŁEŚ SIĘ TROCHĘ SKRĘPOWANY KIEDY ZAŚPIEWAŁEŚ PIERWSZĄ PIOSENKĘ PO FRANCUSKU?

Michal_Kwiatkowski: Zawsze o tym marzyłem, więc nie możemy mówić o jakiejkolwiek krępacji.
WIKTOR: Muszę powiedzieć, że jestem z Ciebie dumny mimo, że się nie znamy, że Ci się udało zaistnieć na rynku francuskim i jesteś doskonałym przykładem, że jeśli się tylko ma marzenia można je zrealizować.

Michal_Kwiatkowski: Dziękuję i pozdrawiam.


~GłOGOWIANKA: Czy nie wydaje Ci się, że teraz wszystko dzieje się z Tobą i Twoją karierą niewiarygodnie szybko?

Michal_Kwiatkowski: Rzeczywiście sprawy dzieją się bardzo szybko, ale staram się wszystko kontrolować jak trzeba.


~t-killa_gorzow: Cześć Michał, tu Ola kuzynka Mulaty z Gorzowa, wpadniesz teraz do Gorzowa przy okazji Twojego pobytu w Polsce?

Michal_Kwiatkowski: To niesamowite, ale Olu dziś mi się śniłaś.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-26-2004, 02:26 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

ok, ce soir, et peut-être par morceaux
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-26-2004, 10:11 PM   #3 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Talking Michal Kwiatkowski contre ses fans épisodeI et II et III

Moderator: L’invité de « WP » est Michał Kwiatkowski. Rejoignez-nous sur le chat.
MK: Bienvenue à tous. Merci d’être là et je vous souhaite du bon temps sur le chat.
~beata_6: Pourquoi as-tu choisi de faire carrière en France ?
MK: Je suis parti en France faire des études et je ne prenais pas en compte une carrière dans la chanson et c’est par hasard que je l’ai faite justement en France.
~Joanna_1 : Bonjour Michał, mes sincères félicitations pour ta réussite, bravo.
~maja_24: Bonjour et mes félicitations pour ta magnifique représentation (ton spectacle, ton concert) à Sopot.
~*RAUL*: Dis-nous Michał, quand ou bien pourra-t-on un jour entendre tes chansons sur des chaînes telles que MTV ou Viva?
MK: En France sur ces chaînes on peut m’entendre déjà, quant à la Pologne, à chaque chose son temps.
~ola_3: Tu prévois des concerts en Pologne, si oui - quand?
~marta_: Salut Michałek, est-ce que tu penses à une tournée à Wrocław?
MK: Mon premier concert en Pologne est celui de ce soir à Varsovie, organisé par Radio Kolor. J’espère revenir vite et continuer.
Pour l'instant, je n’ai aucune information sur des concerts à Wrocław.
ola_3: Tous tes fans en France se posent la question sur une tournée en solo, est-ce que tu y songes, Olympia peut-être ?
MK: Je ne pense pas encore à cela, parce que je veux travailler sur la promotion de mon disque et commencer la tournée dès qu’il sera plus connu.
~Smutna_gwiazdeczka: Michał, primo : félicitations, et secundo.....tu es très mignon.
MK: Merci.
villemo: Et donc le jour de la finale de « La Chance » tu as passé ton bac.... et alors ?? et quelles études tu as choisies... liées à la musique, la chanson ??
MK: Le bac ça s’était très bien passé, merci. Pendant un an j’ai fait de la littérature à la Sorbonne, mais maintenant je veux m’occuper seulement et exclusivement de la musique.
~poko: Et comment ça se passe en France – est-ce que tu renforces le panthéon de stars après cet incontestable succès – on te reconnaît ?
~*RAUL*: C’est clair qu’il est mignon, à Gorzów ne naissent que de beaux mecs.
MK: Il est vrai, que j’ai remporté un assez grand succès en France, mais il me manque encore un soutien dans mon pays natal.
~CZARNULKA: Et COMMENT C’ÉTAIT DE CHANTER AVEC CE PIANISTE, CELUI QUI CHANTAIT LA CHANSON POUR LE ROI LION ?
MK: Ce monsieur s’appelle Elton John et je crois, que je n’oublierais jamais cet événement. C’était super.
~olencja21: Michał, c’est super, la manière dont tu fais la promotion de notre pays et notre ville aussi. Un grand merci.
~ola_3: POURQUOI DANS UNE DES INTERVIEWS AS-TU DIT QUE LE PUBLIC FRANÇAIS T’AVAIT ABANDONNÉ ET DANS CE CAS RENTRERAIS-TU EN POLOGNE. C’EST SÉRIEUX ?
MK: Dans les interviews on peut apprendre diverses choses qui ne correspondent pas toujours à la réalité, puisque je ne l’ai jamais dis.
~Agnieszka_22: La chanson française est plus proche pour toi ou bien tu as un projet sur un album en polonais ?
MK: Puisque le premier disque a été enregistré en France, en ce moment je chante majoritairement en français, mais j’espère qu’un jour je pourrais enregistrer un disque en polonais.
~OLGA: Salut Michał. Dis-moi si tu as un site web???
MK: Une page officielle n’existe pas, mais je sais, qu’il y en a beaucoup d’autres.
~anka_2: Est-ce que tu as reçu beaucoup de félicitations de vedettes polonaises après ton concert à Sopot??
~Agnieszka_22: Salut Michał, Je voulais te féliciter de ton magnifique concert à Sopot. Et bien sûr, ta 2 ème place au concour en France !!
MK: C’était très sympathique de chanter à Sopot et j’ai reçu plein de compliments précieux, et encourageant, quant aux débuts de ma carrière en Pologne.
HeYaH_14(ona): Salut Michał! Une question : Est-ce qu’on peut acheter ton disque en Pologne ?
MK: Oui, on peut l’acheter en Pologne, bien que je sais qu’il n’est pas dans tous les magasins, ce que, j’espère changera bientôt.
~bebebert_fan_de_Michal: Michal ton album est super génial je l'adore je suis hyper fan de toi !! (en français)
MK: merci beaucoup !! bisous (en français)
~olencja21: Quelle était la réaction de ta famille à un tel succès?
MK: Je crois, que c’est une période assez dure pour ma famille, puisque tout est arrivé si vite et ils doivent s’y habituer.
~Agnieszka_22: Est-ce que ta Grand-mère est toujours ton fan le plus fidèle, est-ce qu’elle te soutient sur le chemin de ton succès ?
MK: oui, ma grand-mère essaie toujours de m’aider de tout son possible, elle est vraiment merveilleuse.
~malwa: hehehe, pas de bol, je t'ai vu à Paris, mais je n’étais pas sûre que c’était toi, donc je n’ai pas voulu m’approcher.
~_Zellandia: Hey Michał – ma question – quelles étaient les relations des Français envers toi en tant que Polonais dans leur reality-show ? D’après ce qu’on entend dans leurs médias, les Français n’aiment pas trop les Polonais...
MK: J’ai entendu ces opinions, mais je ne les ai pas ressenties . Tous étaient vraiment magnifiques.
Yumi: Cher Michał, chanter en français, ça ne te pose aucun problème ? "Les lapsus linguistiques " ne t’arrivent jamais?????
~koler: Michał pourquoi tu ne chantes pas en polonais?
MK: Depuis toujours j’ai été un amoureux de la musique française et je chante en français pour exprimer cet amour. Je pense que dans le futur je chanterai plus de chanson en polonais, mais sur le disque il y a déjà une chanson en polonais.
~Agnieszka_22: Et en passant, est-ce que le cœur de Michał est déjà occupé?
MK: Et en passant, est-ce que le cœur d’Agnieszka est déjà occupé?
~ola_3: Tu penses vraiment de chanter avec Kayah dans le futur ?
MK: Kayah est une artiste que j’apprécie beaucoup et ce serait merveilleux de chanter avec elle, mais pour l’instant ça ne reste toujours qu’un rêve.
~Purple_Rain...: Tu pensais un jour à un répertoire jazz ? Ce genre de musique t’intéresse ?
MK: J’apprécie beaucoup le jazz, mais je ne me sens des fois pas assez intelligent pour le chanter.
~piki: Qu’est-ce qu’il y a dans le français pour que tu ais choisi justement cette langue pour chanter tes chansons ?
~emigrantka: Chante, chante en français !!! J’adore la musique française !!! Bonjour et je serre les pouces (expression polonaise pour dire qu’on est avec quelqu’un dans ses épreuves) et je l’aurai sûrement ton disque..
MK: La langue française était ma grande passion depuis toujours, mais je ne sais pas d’où elle vient.
Rany_Boskie_Jestem_Kioskiem: Michał, ehh... comment ça marche la coopération avec Elton John??
MK: Je n’ai pas encore rencontré Elton John après le programme, mais peut-être un jour.
~*RAUL*: Que chantes-tu sur ton disque ?
MK: Je chante surtout l’amour et les choses simples qu’on voit chaque jour.
~raffi: Ton premier album est en vente depuis un certain temps – quelle est sa popularité, sachant qu’après Sopot ça devra bouger encore plus ?
MK: En France l’album se vend assez bien et j’ai un espoir caché qu’il trouvera un destin semblable en Pologne.
~margot: Qu’est-ce que tu ressens après le concert à Sopot?
MK: J’en suis très fier, parce que je n'ai jamais pensé que je pourrais si vite me retrouve au festival de Sopot.
~WIKTOR: Quel est ton conseil pour des jeunes gens, qui, comme toi fascinés, par une langue étrangère, voudraient chanter dans celle-ci ?
MK: Je pense, qu’il ne faut pas perdre d’espoir et faire tout pour réaliser son rêve. C'est ce que j'ai fait et j'en suis très heureux.
~Gorzowianka: Un grand bonjour et je te souhaite du succès. Des habitants de Gorzów conquièrent le monde. C’est un sentiment agréable surtout que nous sommes du même quartier. J’ai été quand même déçu par l’absence d’une « grosse » promotion de ton album dans ta ville natale.
piter: Pourquoi ton disque est-il si cher ?
MK: Le disque n’est pas cher, de temps en temps on peut se faire plaisir. Pour le marché polonais le prix a été spécialement baissé.
~*RAUL*: Allez Michał, on attend ton concert à Gorzów impatiemment!!!!!! N’OUBLIE PAS !!!
~ola_3: Justement, pourquoi il n’y a rien sur toi sur le site de Gorzów ou à la radio ?
MK: Je pense que je n’ai aucun pouvoir pour changer ça. Je ne veux pas m’imposer, j’attends donc des propositions.
~Fiona: Michał, quel est ton morceau préféré sur l’album ?
MK: J’aime toutes les chansons, je les ai choisies avec une grande précision, mais j’avoue que j’ai une faiblesse pour le 1 et le 3.
Yumi: Michał, quel est le souvenir le plus sympathique de ton séjour en France, tu as mangé des grenouilles ou des escargots, il paraît que ce sont des friandises pour les Français??????????
MK: J’aime bien les escargots.
~Dami: Quand sortira ton nouvel album?
MK: Le premier est assez récent, j’ai encore beaucoup de travail lié à sa promotion.
~Sparks: MICHAŁ, QUAND TU AS CHANTE TA PREMIÈRE CHANSON EN FRANÇAIS, TU N’ÉTAIS PAS UN PEU CRISPE ?
MK: J’ai toujours rêvé de ça, alors il n’en était pas question d’être crispé.
WIKTOR: Je dois dire, que je suis fier de toi-même si on ne se connaît pas, que tu as réussi d’exister sur le marché français et que tu es un parfait exemple, que si seulement on a des rêves, on peut les réaliser.
MK: Un grand merci.
~GłOGOWIANKA: ne crois-tu pas que tout ce qui t’arrive et ce qui arrive à ta carrière, surviennent très rapidement ?
MK: Effectivement les choses tournent très vite, mais j’essaie de tout contrôler.
~t-killa_gorzow: Salut Michał, ici Ola la cousine de Mulata z Gorzów, tu passeras maintenant à Gorzów à l’occasion de ton séjour en Pologne?
MK: C’est incroyable, mais j’ai rêvé aujourd’hui de toi, Ola.

Last edited by kajtek; 08-30-2004 at 08:03 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2004, 10:19 AM   #4 (permalink)
Banned
 
Free's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 109
Free is on a distinguished road Free is on a distinguished road
Exclamation Et puis ?

Le fil se continue en privé ?

Et sinon, aucun remerciement ?

Ou alors Nolwenn258 a des problèmes techniques ou/et humains ?

Last edited by Free; 09-20-2004 at 10:21 AM. Reason: En attendant, pas de correction pour l'incorrection !
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2004, 08:13 PM   #5 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,323
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

je ne suis plus sûre, ça fait un bail.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2004, 09:19 PM   #6 (permalink)
Banned
 
Free's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 109
Free is on a distinguished road Free is on a distinguished road
Default ?

La blatte.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-20-2004, 12:59 PM   #7 (permalink)
Junior
 
isabelle's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 13
isabelle is an unknown character at this point isabelle is an unknown character at this point
Default traduction d'une interview

Fan de Michal Kwiatkowski, je recherche toutes les informations le concernant. J'ai trouvé cette interview de lui sur un site polonais, pourriez-vous me la traduire en français? Merci beaucoup...



Michał Kwiatkowski

Francuzi mówią na mnie "Miszal"
Zmysłowy głos, magiczne spojrzenie i doskonałe wyczucie muzyki sprawiło, że Francuzi oszaleli na punkcie naszego rodaka Michała Kwiatkowskiego.


Byłeś o krok od wygrania "Star Academy", francuskiego programu łowiącego młode talenty. Nie żałujesz, że ci się nie udało?
- Nie. Bo, choć zająłem drugie miejsce, i tak osiągnąłem to, co chciałem. Wydałem płytę i mogę teraz utrzymywać się z muzyki, która jest moją pasją.

Wiele jeszcze zmieniło się w twoim życiu?
- Zmieniło się wszystko! Ale najważniejszy jest dla mnie fakt, że rozwijam się muzycznie. Inne zmiany nie robią na mnie wrażenia.

Naprawdę? Nic nie czujesz na widok tłumu fanek, zachwytu krytyków muzycznych, wyników sprzedaży twojej płyty?
- Nie. To przecież może skończyć się z dnia na dzień.

Tak jak szybko kończą się przyjaźnie zawarte w takim programie?
- Za kulisami widać, że uczestnicy programu potrzebują wsparcia, że robią wszystko, by je otrzymać. Każdy pragnie wierzyć, że ma wokół siebie przyjaciół, a nie bezpardonowych rywali. Lecz po zakończeniu programu każdy idzie w swoją stronę.

Elodie Frege, zwyciężczyni programu, podzieliła się z tobą nagrodą. Był to gest przyjaźni?
- Był. Łączy nas do dziś wyjątkowa relacja. Nagraliśmy wspólnie dwie piosenki i do niedawna spędzaliśmy wiele czasu razem, promując jedną z nich.

Co w tym wyjątkowego, że łączą was sprawy zawodowe?
- Prywatnie też mamy wiele wspólnego i bardzo lubimy razem spędzać czas. Jednak wbrew temu, co donosiły niektóre media, nigdy nie romansowaliśmy.

Wieka szkoda, bo naprawdę ładna byłaby z was para...
- Ale Elodie ma chłopaka, którego bardzo kocha! Poznała go podczas programu. Są naprawdę bardzo szczęśliwi.

Zanim wziąłeś udział we francuskim "Idolu", w 2002 roku startowałeś w naszej "Szansie na sukces". Ale tam nie zauważył cię żaden polski "łowca talentów".
- Myślę, że jeszcze nie byłem wtedy gotów na śpiewanie. Miałem 18 lat. Kończyłem szkołę i nie skupiałem się na robieniu muzycznej kariery. Dopiero we Francji znalazłem do niej klucz.

A jak wygląda klucz do kariery?
- Przepis jest prosty: zaangażowanie, sporo pracy plus odrobina szczęścia. W Gorzowie Wlkp. kończyłem liceum, grałem trochę w barach i dla zabawy wziąłem udział w "Szansie". Potem postanowiłem pojechać do Francji, by uczyć się języka i poznać ten kraj. Pojechałem tam w ciemno. Znałem w Paryżu jedynie dwie osoby. Udało mi się zdać egzaminy na studia i rozpocząłem naukę na Sorbonie, na wydziale literatury współczesnej.

To ty studiowałeś literaturę?! A nie muzykę?
- Wtedy myślałem, że to dobry pomysł. Ale po roku bez muzyki zrozumiałem, że nie mogę żyć bez tego, co naprawdę kocham. Zacząłem się rozglądać, jak by tu choć trochę dorobić, grając w jakimś pubie. Przeglądałem ogłoszenia prasowe i znalazłem informację o castingu do programu muzycznego. Zrobiłem wszystko, co mogłem, by się tam dostać, i udało się.

W "Star Academy" poznałeś też swoich muzycznych idoli?
- W czasie programu spotkałem amerykańskiego piosenkarza Seala oraz Etienne Daho i Charlesa Aznavoura, francuskie gwiazdy, które podziwiam. To niesamowite wrażenie zobaczyć swoich idoli z bliska. A jeszcze bardziej cieszyłem się z tego, że traktowali mnie profesjonalnie, po partnersku.

Na festiwalu w Sopocie uścisnąłeś rękę polskim idolom?
- Niestety, nie było tam w tym roku wokalistek, które najbardziej podziwiam: Kayah i Kasi Nosowskiej. Ale było wielu innych znanych artystów i, co ciekawe, podchodzili do mnie, wiedzieli, jak się nazywam, i pytali, co u mnie słychać. Miłą rozmowę przeprowadziłem na przykład z Piaskiem. Byłem zszokowany, że mnie zna.

Fanów to nie zaskoczy. "Pojechał do Francji po sławę jak Chopin" - takie komentarze pojawiały się przy twoim nazwisku w Internecie.
- To miłe... Ale porównanie do Fryderyka Chopina to chyba jednak gruba przesada.

Internautom podoba się twoja płyta, lecz krytykują styl życia. Dyskutują, czy jesteś gejem...
- Bardzo mnie cieszy fakt, że podoba im się moja muzyka. To dla mnie ważne. A dyskusje o życiu intymnym? - Nie zwierzam się. Ale mam dużo do powiedzenia muzycznie. Nie chcę stać się jedną z tych gwiazdek, które istnieją tylko dzięki rozgłaszaniu sensacyjnych informacji o sobie.

Plotka może zaboleć?
- Tak. Przekonałem się o tym podczas "Star Academy". Widzom podobało się, jak śpiewam, ale dziennikarze zaczęli doszukiwać się w tym sensacji. We francuskiej prasie pojawiły się informacje, że wynik programu jest ukartowany i wszyscy zostali przekupieni, żeby Kwiatkowski wygrał. Na dodatek dziennikarze napisali, że jestem synem prezesa polskiej telewizji!

A plotka o twoim romansie z Elodie Frege cię nie przeraziła?
- Kiedy usłyszeliśmy o naszej wielkiej miłości, natychmiast umówiliśmy się na kawę. I w kawiarni, z gazetą w ręku, obśmialiśmy się słowo po słowie. Tylko tak można zniszczyć złą moc plotki.

Rozmawiała Anna Janiak
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : traduction d'une page de chat

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Ambiance parfum || Traducteur en ligne || Discussion forum in English || Online Flash Games || Un parfum de liberté || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand