|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: May 2005
Posts: 5
chaise is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tout le monde, c'est mon premier post ici, le concept de ce site est génial !
Voilà, je démarre dans le bordel le plus total une histoire avec une fille, polonaise, et le mail qu'elle vient de m'envoyer à pour objet "tjowa atratka ".D'après mes recherches, twoja signifirait "ta". J'aimerais bien que atratka signifie "dévouée nouvelle copine qui t'aime plus que tout", mais Goole me sort 0 (zero) résultat. A-t-elle fait une faute de frappe ? Quelqu'un pourrait m'aider et me traduire cette petite phrase ? Merci beaucoup. Ah, et aussi, à la fin du mail, elle a écrit "atr....". Alors, soit ça veut rien dire, soit c'est une fan d'Atari Teenage Riot, soit j'aimerais bien qu'on m'aide là aussi ![]() Merci. Last edited by chaise; 05-26-2005 at 01:32 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
liddell
Join Date: Jun 2004
Location: warsaw once again :)
Posts: 678
alice has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Oui, "tjowa" c'est evidemment "twoja" alors "ta" en francais. Mais pour "atratka" je n'ai pas aucune idee. Ce n'est pas un mot polonais, mais je le peux prononcer tres bien en polonais. Alors peut-etre elle a melange les lettres, ou c'est lie avec son nom? Je ne sais pas. Pour "atr..." a la fin je ne voix du sens non plus. C'est comme debut d'atratka - c'est tout que j'ai associe. Je suis desolee que je ne peux pas vous aider ![]() Alice
__________________
cruel Heathcliff, my one dream, my only master |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: May 2005
Location: Paris
Posts: 23
Lydia is an unknown character at this point
![]() |
Peut-être c’est une simple faute de frappe (ça nous arrive à tous quand on écrit trop vite)
Et « atratka » signifie agatka (diminutif d’Agata (Agathe) ) |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
liddell
Join Date: Jun 2004
Location: warsaw once again :)
Posts: 678
alice has a spectacular aura about
![]() |
Voila, je pensais de ca, mais c'est rare quand on fait des fautes dans non propres noms.. Moi, je m'appelle Agathe alors Agata et hum, pendant 19 ans je n'ai pas rencontre mon prenom avec "tr" a la place de "g". Bizarre, mais possible quand meme. Certains disent que tout est possible
![]()
__________________
cruel Heathcliff, my one dream, my only master |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is | News | Le tour du monde | 0 | 01-21-2005 11:05 AM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| Maghreb & Egypte :: le programme de festival international de sahara douz! | News | Le tour du monde | 0 | 11-11-2004 01:25 AM |
| Besoin d'aide | nimitz | Tłumaczenia polski (Polish) | 23 | 11-06-2004 11:04 PM |
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Mail de mon éventuelle copine
|