|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Dec 2004
Posts: 23
maria is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
mon copain m'a dit cela récement : "kocham cie baaaardzo mocno kochanie moje ... " et :"kocham cie tez misiaczku moj kochany jedyny ... !! " pouvez vous m'aider à le traduire ? merci d avance |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
liddell
Join Date: Jun 2004
Location: warsaw once again :)
Posts: 678
alice has a spectacular aura about
![]() |
Salut, voila les phrases traduits:
"kocham cie baaaardzo mocno kochanie moje ... " je t'aime treeeeeeees fort mon cherie ... "kocham cie tez misiaczku moj kochany jedyny ... !! " je t'aime aussi mon cher unique nounours ... !! <on utilise "nounours" comme "puce" ou ca - j'ai traduit mot a mot, pardon si ce n'est pas assez doucement, mais cette message est tres douce et gentille>
__________________
cruel Heathcliff, my one dream, my only master |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| aide à la traduction d'une texte de pétition | fohka | Translation help (English) | 5 | 03-17-2006 03:30 PM |
| traduction d'une petite phrase... | HiFuGa | Tłumaczenia polski (Polish) | 4 | 02-28-2005 04:49 PM |
| Petite aide pour debutant | ManOfSteel | Russian Translation - Pусский переk | 7 | 01-31-2005 09:35 PM |
| aide pour une petite traduction | timoteo | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 11-26-2004 11:40 AM |
|
Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : besion d'une petite aide :)
|