International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-10-2004, 07:35 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Awenina's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: J'admets que là, je me trouve autre part qu'ici mais peu importe
Posts: 15
Awenina is an unknown character at this point Awenina is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Awenina
Default

Alors voila, je voudrais apprendre un petit peu le polonais si c'est possible.
J'aimerais connaitre les nombres jusqu'à 10 et les lettres avec leur équivalent en français si c'est possible.
Pourquoi pas non plus dire bonjour, aurevoir, merci, s'il vous plait ou s'il vous plait, bonne journée etc...
Voili voilou c'est tout.
et dites-moi merde, je viens de passer mon bac de maths et de physique-chimie-bio aujourd'hui et demain je passe le français Alors courage, juste un petit mot. Merci
__________________
Félicitations à Berberber pour ce forum d'enfer et je vous fais à tous de gros bisous!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-10-2004, 09:35 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

OUUUU!
Je pressens ici un état d'euphorie révélée par le choc du bac fraîchement entamé. Les décisions pareilles, on ne les prend pas à la légère.
Voici un petit échantillon de la langue polonaise, que tu peux écouter, parmi 24 autres langues européennes. Pour le polonais c’est polski. http://scic.cec.eu.int/listen/index.htm
Et je t’assure que la dame a un débit normal.
Après ça "physique-chimie-bio" te paraîtra douce telle une comptine que ta maman te chantait le soir. :D
Dès que j’ai un peu de temps, je noterai les mots que tu veux connaître.

Et merde évidemment.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2004, 01:46 PM   #3 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

1- jeden - /yaidainne/
2- dwa - /dva/
3- trzy - /tshe/
4- cztery - /tchtaire/
5- pięć - /pientch’/
6- sześć - /shaish’tch’ /
7- siedem - /shiedaimme/
8- osiem - /oshiemme/
9- dziewięć -/d’ievientch’/
10- dziesięć - /diesh’entch’/

En ajoutant « ‘ » je marque que c’est un son « mouillé ». Désolée mais ce type de sons n’existe pas en français. Mais quand tu entends parler polonais, ils donnent cette impression de chuchotement à haute voix.

Bonjour – Dzień dobry - /di’egne dobre/
Au revoir – Do widzenia -/do vidzaignia /
Merci – Dziękuję - /di’enkouyen/
S’il vous plaît, s’il te plaît – Proszę - / proshen/

Je marque seulement les lettres, qui peuvent poser des problèmes.
ć – tch’
dzi – di’
ę – en
ł – w en anglais l «barré»
ń – n trema en espagnole
ó – ou
r - roulé
rz - j
ś – sh’
sz – sh
ż – j
ź – di’
Et puis on pronoce le « h », qui peut être marqué par h ou ch.

Un petit lien qui explique un peut tout ça:
http://langues.oulevey.ch/
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2004, 03:55 PM   #4 (permalink)
Junior
 
Awenina's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: J'admets que là, je me trouve autre part qu'ici mais peu importe
Posts: 15
Awenina is an unknown character at this point Awenina is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Awenina
Default

euh, quand j'ai dit que je voulais apprendre, je voulais simplement l'apprendre à l'écrire. Car au niveau prononciation, c'est vraiment mal barré. J'ai écouté le premier site là eh bah dis donc. J'ai rien compris. Et j'avais vraiment du mal à suivre le texte lol.
Enfin, si je pouvais au moins apprendre à l'écrire, ça suffira.
Bon, pour mon bac, ça y est, c'est fini. Maintenant il reste plus que l'oral. Mais ça c'est le 22 Juin.
Awenina
Bisous
__________________
Félicitations à Berberber pour ce forum d'enfer et je vous fais à tous de gros bisous!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2004, 04:48 PM   #5 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,327
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

c'est déjà bien de vouloir s'attaquer à une langue comme le polonais


A plus
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-11-2004, 08:52 PM   #6 (permalink)
Junior
 
Awenina's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: J'admets que là, je me trouve autre part qu'ici mais peu importe
Posts: 15
Awenina is an unknown character at this point Awenina is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Awenina
Default

Merci. J'admets que c'est pas facile du tout mais peut-être qu'un jour je saurais l'écrire sans le parler
__________________
Félicitations à Berberber pour ce forum d'enfer et je vous fais à tous de gros bisous!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-03-2007, 09:02 PM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
sylvain_e's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 1
sylvain_e is an unknown character at this point sylvain_e is an unknown character at this point
Default Un bon lien pour apprendre le polonais

Salut,

Un site sympa pour apprendre le polonais:
Le polonais en ligne
Il y a ce que tu cherches comme vocabulaire, mais aussi des lecons de grammaire et de conjugaison. Pas mal pour commencer...
a+
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Tłumaczenia polski (Polish) : The international discussion forum : Je voudrais apprendre le polonais tant qu'à faire.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe || Mignonne || Jour ferie || Forum dyskusyjne po polsku || Recettes de cuisine || Romana || International forum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand