International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-27-2008, 04:37 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
lackadaisical's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
lackadaisical is an unknown character at this point lackadaisical is an unknown character at this point
Default Hello!

I am a native English speaker living in the UK and I've joined this forum because I sometimes write in French for pleasure. I'm stuck at a particular phrase and would appreciate any help. The phrase I'm stuck at is 'it reminds me of you' and I don't know if 'cela te me rappelle' is correct. Could any native French speakers help? Thanks!

I would also be happy to help anyone who who would like help with English.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-27-2008, 04:52 PM   #2 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,567
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by lackadaisical View Post
I am a native English speaker living in the UK and I've joined this forum because I sometimes write in French for pleasure. I'm stuck at a particular phrase and would appreciate any help. The phrase I'm stuck at is 'it reminds me of you' and I don't know if 'cela te me rappelle' is correct. Could any native French speakers help? Thanks!
I would also be happy to help anyone who who would like help with English.
je me souviens de vous/toi or
je me rappelle de vous/toi or
cela me fait me souvenir de vous/toi or
that depends on the context
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 04-27-2008, 04:56 PM   #3 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,567
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by lackadaisical View Post
I am a native English speaker living in the UK and I've joined this forum because I sometimes write in French for pleasure. ............
I would also be happy to help anyone who who would like help with English.
You'r welcome here to this forum and for help us to english part
Bienvenue sur ce forum et pour nous aider sur la partie anglaise
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 04-27-2008, 06:55 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
lackadaisical's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
lackadaisical is an unknown character at this point lackadaisical is an unknown character at this point
Default Thank You!

Hi Anarvorig. Thank you very much for your welcoming remarks, and for helping me with the translation!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-30-2008, 09:26 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
ayouba85's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 5
ayouba85 is an unknown character at this point ayouba85 is an unknown character at this point
Default

je pense les autres sont correct et je additione ma participation
..........cela me fait me souvenir de vous!. ........bye good luck utulisé altavista.com
il est tres biens
et enfin je vous rappele je besoin d'apprendre l'anglais parceque je suis debutant en englais
....I would like to learn english languge .could you give me some advice because I need it tooo much thnku again.good bye
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. : The international discussion forum : Hello!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Freelance Translators || Elections presidentielles 2007 || Eau de parfum || Cours anglais Ligne || Traduction arabe francais || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand