International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-16-2008, 09:34 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Lennie's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Lennie is an unknown character at this point Lennie is an unknown character at this point
Default help help les amis, trad d'un sms en arabe

Qui peut m'aider?
J'ai fréquenté le site quelques fois déjà via google et j'ai trouvé des morceaux de traduction toute seule, mais cette fois c'est sur un message complet que je sèche. Le site a l'air sympa, alors j'essaie, qui peut me dire ce que signifie... ?

- majiaek

- alyaoum

- alabadya

-walidati


mes antisèches habituelles ne me sont cette fois d'aucun secours...
Par avance merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2008, 09:42 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Lennie's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Lennie is an unknown character at this point Lennie is an unknown character at this point
Talking

y a-t-il un autre internaute sur le site? avec des connaissances en arabe? (pour me faire excuser, je veux bien que soit posté aussi la traduction de ces mots en berbère
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2008, 10:08 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Lennie's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Lennie is an unknown character at this point Lennie is an unknown character at this point
Default bon bon

OK j'ai cessé de confondre "aujourd'hui" et "théâtre" à propos de alyoum (pour me venger de vos silences, à mon tour de vous poser des colles...

3inda walidati : chez toi ma petite mère ?

alabadya : à la campagne

il n'y a que majiaek, ou plus exactemnet la racine de majiaek que je n'identifie pas... et c'est le mot qui m'intrigue le plus depuis le début, j'vous raconte même pas... Une âme charitable qui passerait par là?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-16-2008, 10:10 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Lennie's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 4
Lennie is an unknown character at this point Lennie is an unknown character at this point
Default arabya loura jamila (la berbère aussi)

... parce que si c'est ainsi, je vais improviser mon cours d'arabe pour la gallerie...

Allez, seulement majiaek...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. : The international discussion forum : help help les amis, trad d'un sms en arabe

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || magasin en ligne (marques) || Traduction arabe || Dictionnaire Allemand || Boucles d'oreilles || Romana || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand