|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 1
Taboo is an unknown character at this point
![]() |
Hi there!
While celebrating quite an unfortunate drinking night I have bet with my girlfriend that English language is one of the most easiest grammar languages but the most rich in vocabulary and sinonims. She is a Portuguese translator speaking Portuguese, Spanish, English and French, while I am a rather poor English speaking Spanish, with what I judge an acceptable English reading and writing level but a miserable knack for pronuntiation or accents, just like most Spanish I can account for (lo siento si alguno se da por aludido, pero mi opinioón sincera es que somos bastante más negados o al menos mucho más vagos que otros para el aprendizaje de idiomas foráneos) Could we have your sincere opinion about this? She is obviously much more skilled about his matter than I am, but I am pretty sure I have heard this same oppinion about English as an extremely rich vocabulary language more than once before. Please try to help me!! I am sure you can imagine what would mean for me to have some word about this matter when she has exposed as some kind of final argument that she or her fellows are much more skilled than me about this kind of matters and I have nothing to say about it! Do any of you think that English is more rich in vocabulary than Spanish, French, Italian or the Roman languages in general or I am completely wrong and Roman languages are not only more difficult in grammar, but also more difficult in vocabulary? Thanks in advance for your collaboration... |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road
![]() |
Hello,
I dont not think that English is richer in vocabulary than the other latin languages. It sures have many words and synonims, but some of them are due to the history of the language. For a long period in England, the royalty was French and at this time many French words made through the English language (beef, table, pork, etc) about third of English vocabulary comes from French. Thus there are many synonims in English do to the anglo-saxon and french roots of the language. Any how, I think that French is one of the richest language - I think it is richer than English. For a long time it was the language spoken by the diplomats, of of the reasons was probably because we can be very specific in French. But this is my opinion, you take it or not ![]() And after all, every language is beautiful and why argue abour the richest one?
__________________
Mon blog: Rihla الإنسان عدو ما يجهل : علم لغة، تجتنب بلاهة حرب انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
One good guy!
Join Date: Jun 2007
Location: Houston, Texas but my heart is in Espana & Italia!
Posts: 416
Cinema is on a distinguished road
![]() |
I just joined this forum and am here in the US. I am trying to learn like you. I speak fluent English of course and I know the Spanish from here which is not really the formal Spanish most people know in Espana. I know some Italiano which I am eager to get better at. I will try to help you. There is another person that sends poems to me and I help her correct in English, that would be a good start for anyone. Me too! You did not say where you are so I could get a better idea when people place country or city. Good luck, maybe we can all help each other. Ciao!
Cinema
__________________
Every man and every woman is a star! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Location: RĪGA (LV)
Posts: 4
IBERO is an unknown character at this point
![]() |
Bueno,si no te importa te daré mi opinión en español, que es una lengua con una gramática bastante más compleja y precisa que el inglés
.La cuestión no si el inglés es una lengua pobre o rica, o si los demás idiomas tienen más o menos vocabulario. Lo que creo que es un hecho indiscutible es que el inglés es una lengua muy desemantizada, osea que usan la misma palabra para expresar infinidad de ideas apoyándose en el contexto, o en adjetivos, partículas o adverbios que completan o complementan la idea principal. Por ejemplo, fíjate en el verbo to get. Significa infinidad de cosas sólo dependiendo del adjetivo o adverbio que pongas detrás. La misma raíz "get" es sólo una idea de cambio de estado que necesita de otras para tener un significado concreto. Cuando estudiamos un idioma no nos gustan las irregularidades, pero son una marca de la riqueza y el uso del idioma (un vocablo es más irregular cuanto más se utiliza), y en este sentido, aunque el inglés es un idoma muy usado, no tiene una gramática ni un léxico excesivamente irregular, es decir, es inflexible. Yo pienso que esto es una prueba de su simplicidad y de su carencia de léxico. Por otro lado, la cantidad extranjerismos que existen en inglés lo han enriquecido a lo largo de los siglos, aunque su "riqueza léxica" no se puede comparar a la de las lenguas de las que ha importado estos términos. Yo habo español (es mi lengua materna) y letón (es mi lengua adoptiva y la que hablo en casa con mi mujer), y tengo verdaderos problemas para traducir de la primera a la segunda. Simplemente, para expresar una idea de tres palabras en español necesito cinco frases en letón. Adoro la lengua y la cultura letona, pero hablan de una forma poco concreta y, como en inglés, terriblemente desemantizada. Bueno...es sólo mi opinión, pero créeme, muy meditada. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. : The international discussion forum : I have a bet with my girlfriend!!!!
|