International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-18-2009, 10:59 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
July'smoon's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 207
July'smoon is an unknown character at this point
Default

ܗܐ ܡܫܠܡ is identical to the translation I gave above הא משלם only using a different script. This script is used for Syriac, which is a dialect of Aramaic. The script I gave was also used for Aramaic in ancient times, and is used for Hebrew as well. The language of the translation is the same, and comes from the Peshitta. ܗܐ or הא is "this", a kind of demonstrative or deictic pronoun. The other word is the same.
__________________
Fast service. Accurate results - Aramaic and Hebrew tattoo translations and design.
My-Hebrew-Tattoo.Com

Last edited by July'smoon; 01-18-2009 at 11:15 AM.
(Offline)  
Old 01-18-2009, 05:45 PM   #9 (permalink)
Brand New Member
 
anee's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 2
anee is an unknown character at this point
Default

Thank you very much for the answer. So ܗܐ ܡܫܠܡ and only ܡܫܠܡ are the same and can be used both with the same meaning?

Can you help me with the translation of ®God, give me strenght®? I know that strenght is ܚܝܠܐ . Is the phrase ܐܠܗܐ ܗܒ ܠܝ ܚܝܠܐ correct ?

Or , if you can give me the translation of ®God, give me strenght® in the other script, used for Hebrew?

Last edited by anee; 01-18-2009 at 05:53 PM.
(Offline)  
Old 01-18-2009, 06:58 PM   #10 (permalink)
Growing Member
 
mansio's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 188
mansio is just really nicemansio is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by anee View Post
Can you help me with the translation of ®God, give me strenght®? I know that strenght is ܚܝܠܐ
Aramaic works differently from English or Hebrew. The definite article is added at the end of the word instead of before or at the beginning of the word.

I don't know Aramaic but your "strength" seems OK. ܚܝܠ ḥyl would be "strength" as found in the dictionary and ܚܝܠܐ ḥyl‚ would be "the strength".

It is related to Hebrew חיל ḥyl

Remember that Aramaic script, as Hebrew, notes only consonants, and so does my transcription.

So your sentence ܐܠܗܐ ܗܒ ܠܝ ܚܝܠܐ transliterates as ‚lh‚ hb ly ḥyl‚ "(the) God give (to) me (the) strength", if your translation is right, of course.




Quote:
Is the phrase ܐܠܗܐ ܗܒ ܠܝ ܚܝܠܐ correct ?
I don't know about ܗܒ hb as meaning "give".

In Hebrew ܠܝ ly means "to me".

The first word ܐܠܗ ‚lh is "God" I'm sure, related to Hebrew eloah and Arabic ilah. ܐܠܗܐ ‚lh‚ is "the God".

Last edited by mansio; 01-18-2009 at 07:13 PM.
(Offline)  
Old 01-22-2009, 03:00 PM   #11 (permalink)
Brand New Member
 
Spyros Kopelas's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 1
Spyros Kopelas is an unknown character at this point
Default Name

Hello, i will like to know how to write my name in ARAMAIC
my name is SPYROS and will like to know how is writen. Thanks
(Offline)  
Old 01-22-2009, 07:38 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
July'smoon's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 207
July'smoon is an unknown character at this point
Default

Aramaic and Hebrew are written using the same letters: ספיירוס
__________________
Fast service. Accurate results - Aramaic and Hebrew tattoo translations and design.
My-Hebrew-Tattoo.Com
(Offline)  
Old 01-22-2009, 08:06 PM   #13 (permalink)
Growing Member
 
mansio's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 188
mansio is just really nicemansio is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by July'smoon View Post
Aramaic and Hebrew are written using the same letters: ספיירוס
Why two yod, one should be enough = ספירוס


Aramaic and Hebrew do not always use the same alphabet. Aramaic uses three or four alphabets depending on the place or the time it was spoken.

Only in the Bible, the Talmud and Jewish Aramaic literature does Aramaic use the Hebrew alphabet. And the Hebrew alphabet is actually directly derived from an Aramaic one.

Last edited by mansio; 01-22-2009 at 08:14 PM.
(Offline)  
Old 01-23-2009, 04:40 PM   #14 (permalink)
Growing Member
 
Getado's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 12
Getado is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by jadoremoncherre View Post
Hello!

I'm looking into getting a tattoo of "tetelestai," but I'm wondering if anyone could translate it into Aramaic symbols so I can see how it looks.
I'd really appreciate it. Thanks!

j'adore
What Aramaic has to do with Hebrew ?

btw Aramaic is closer to Arabic than to Hebrew .
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hebrew Translation - בתרגום : The international discussion forum : Translation into Aramaic for a Tattoo

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - Łbersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine ‹bersetzungsagentur : Traduction allemand FranzŲsisch ‹bersetzung - Agence Traduction allemand