International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-14-2016, 01:21 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
jadeus08's Avatar
 
Join Date: Jul 2016
Posts: 3
jadeus08 is an unknown character at this point
Default Hebrew Translation for a Book

Hello

I'm currently writing a book and one of my character has a habbit to talk in Hebrew. Since I don't speak it myself, I require a bit of help, if you will.

My character don't talk much and only make short sentence. The first of them is "I dare you". I would like to know how to write it, and how it can be written in Latin Script.

If you need more information, don't hesitate to ask. Thank you for your help !
(Offline)  
Old 07-18-2016, 08:01 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,576
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

I suppose the character is a male who is challenging one person. (I also suppose you're writing your book in French.)
אני קורא עליך תיגר pronounced
ani koré alekha tigar (if "you" is a man)
ani koré alaikh tigar (if "you" is a woman)

If the character is a female she would say
אני קוראת עליך תיגר pronounced
ani koréte alekha tigar (if "you" is a man)
ani koréte alaikh tigar (if "you" is a woman)

Last edited by Cloelia; 07-18-2016 at 08:36 AM.
(Offline)  
Old 07-18-2016, 10:17 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
jadeus08's Avatar
 
Join Date: Jul 2016
Posts: 3
jadeus08 is an unknown character at this point
Default

Thank you for the answer. And indeed, my book is in french (does my english betrayed me ?)

The character is a woman, and she's challenging a man. By the way, the two of them are related, very close. Is there any familiar way for her to tell him, or is "ani koréte alekha tigar" the best translation ?
(Offline)  
Old 07-18-2016, 01:33 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,576
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

I looked at your profile page. That's why I know you're French. The reason why I did this was that the transcription in English and French isn't always the same. Where there is "sh" in English it should be "ch" in French for example.

I didn't answer your question right away because I was hoping a native would answer. Si alexa57 se connecte il pourra vous donner des autres propositions parce qu'il parle hébreu couramment. Je ne sais pas s'il parle français aussi.

You could of course wait and see if Alexa57 turns up because I don't want to propose something that I'm not sure about being used.

Ani méhéza! (!אני מעזה) for example only means "I dare" not "I dare you". You can find it here:
https://www.fxp.co.il/showthread.php?t=11614909
!ניקי מינאז': אני מעזה = Nicki Minaj : J'ose !

Last edited by Cloelia; 07-20-2016 at 07:11 AM.
(Offline)  
Old 07-20-2016, 07:23 AM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,576
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

I guess I had better write a new message because you might have chosen to get a notification when there is a new answer in your thread.
Anyway, I have asked a Frenchman who is much better than me in Hebrew. He said that my translation and my transcription in French were right.
However, he didn't have another, more familiar, Hebrew translation of "I dare you." I suppose you want something like the French chiche.

Last edited by Cloelia; 07-20-2016 at 07:38 AM.
(Offline)  
Old 08-20-2016, 11:12 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
jadeus08's Avatar
 
Join Date: Jul 2016
Posts: 3
jadeus08 is an unknown character at this point
Default

Yes, but the transcription you proprosed is perfect this way ! Thank you very much.
(Offline)  
Old 08-20-2016, 01:52 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,576
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Merci pour le retour. Ça fait toujours plaisir de savoir que ses messages ont été lus.
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hebrew Translation - בתרגום : The international discussion forum : Hebrew Translation for a Book

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand