International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-23-2013, 12:25 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Louise666's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 3
Louise666 is an unknown character at this point
Default Translation please

Can anyone translate this for me please.

יפה בנות עדן ורובין

Also, if it says what I think it does, if I were to have it as a tattoo down my spine how should it look vertically (starting at neck and reading downwards)

Thank you in advance

Louise
(Offline)  
Old 08-31-2017, 10:24 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

יפה בנות עדן ורובין should be בנות יפות עדן ורובין to mean Beautiful daughters Eden and Robin.
banot (daughters) yafot (beautiful) Eden ve(and)Robin

Vertically it would look like this
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Beautiful daughters.png
Views:	4
Size:	9.0 KB
ID:	4832  

Last edited by Cloelia; 08-31-2017 at 10:50 AM.
(Offline)  
Old 08-31-2017, 11:42 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Unlike English Hebrew adjectives come after the nouns they modify. Hebrew adjectives must also agree with their nouns in gender and number. If the noun is masculine singular "beautiful" translates to יפה yafe, if it is feminine singular יפה yafa. The masculine plural form is יפים yafim and the feminine plural form is יפות yafot.

The forms of beautiful and other common adjectives can be found here
https://quizlet.com/158440597/adjectives-flash-cards/
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hebrew Translation - בתרגום : The international discussion forum : Translation please

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand